Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirigeants mondiaux avaient » (Français → Anglais) :

Les dirigeants ont reconnu que des progrès notables avaient été accomplis pour harmoniser les efforts mondiaux de détection du terrorisme et de lutte contre ce phénomène mais que l'on pouvait entreprendre bien plus encore pour combattre cette menace pour la sécurité mondiale; ils ont adopté un Plan d'action en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent.

Leaders recognised both that much had been done to align global efforts to detect and defeat terrorism and that a lot more could be done to fight this global security threat and adopted an Action Plan on Countering Terrorism and Violent Extremism.


Monsieur le Président, au cours de mon discours, j'ai dit que, tant au G8 qu'au forum des grandes économies sur l'énergie et le climat, le Canada et tous les autres dirigeants mondiaux avaient souscrit à la vaste opinion scientifique selon laquelle la température moyenne à l'échelle planétaire ne devrait pas monter de plus de deux degrés comparativement à ce qu'elle était avant l'ère industrielle.

Mr. Speaker, during my speech I did say that, at both the G8 and the Major Economies Forum on Energy and Climate, Canada and all the other world leaders acknowledged the broad scientific view that the increase in the global average temperature above pre-industrial levels ought not to exceed two degrees.


« Les dirigeants des pays méditerranéens ont montré qu’ils avaient la volonté collective et la capacité de prendre l’initiative dans le débat sur les changements climatiques mondiaux.

Mediterranean leaders have shown the collective will and capacity to take a lead in the global climate change debate.


Avec Action 21, adoptée en 1992, lors du Sommet de la Terre, la déclaration de Rio sur le développement et l'environnement et les autres conventions liées à la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, les dirigeants mondiaux avaient défini clairement un programme d'action en faveur du développement durable.

With the adoption at the 1992 Earth Summit of Agenda 21, the Rio Declaration on Environment and Development and the UNCED-related conventions, world leaders at that time defined a clear agenda for sustainable development.


Comme le savent les membres du comité, après une série de rapports et de réponses à des rapports envisageant et proposant des réformes exhaustives des Nations Unies, qui se sont succédés tout au long des années 2004 et 2005, les dirigeants mondiaux avaient, lors de leur sommet de septembre 2005, marquant le 60 anniversaire des Nations Unies, convenu de remanier en profondeur tout l'appareil des Nations Unies en matière de droits de la personne, y compris le renforcement du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, l'amélioration de l'efficacité du processus de surveillance des traités des Nations Unies et, ce qui est peu ...[+++]

As committee members will know, after a series of reports and responses to reports throughout 2004 and 2005 considering and proposing comprehensive United Nations reform proposals, world leaders had, at their September 2005 summit marking the United Nations' sixtieth anniversary, agreed to an overhaul of the United Nations' human rights machinery, including the strengthening of the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, improvements to the effectiveness of the UN treaty monitoring process and, perhaps most significantly and not without contention, the decision to create a new UN Human Rights Council to replace t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirigeants mondiaux avaient ->

Date index: 2022-10-29
w