Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avaient appuyé seulement huit recommandations " (Frans → Engels) :

En décembre 1998, votre comité ainsi que le Comité sénatorial des banques avaient appuyé fortement la recommandation du Groupe de travail MacKay visant à permettre la constitution de banques coopératives.

In December 1998 both this committee and the Senate banking committee strongly endorsed the MacKay task force recommendations for legislation to allow for cooperatively owned banks.


On a maintenant un gouvernement.Les conservateurs, lorsqu'ils étaient dans l'opposition, avaient appuyé seulement huit recommandations sur 28, dont celle d'une caisse autonome — mais j'ai peur qu'avec eux, il s'agisse de privatisation —, et une autre qui était de baisser les primes d'assurance-emploi.

We now have a government.When in opposition, the Conservatives supported only eight of the 28 recommendations, including one for an independent fund—but I fear that, with them, this means privatization—and another involving lowering EI premiums.


C. considérant que sur les cinquante recommandations émises par le comité de surveillance de l'OLAF au cours de la première moitié de son mandat, seulement huit ont été pleinement suivies, six ont été partiellement suivies, une est en attente et vingt n’ont pas été suivies, et que dans quinze cas, le comité de surveillance n’a pas été en mesure de vérifier leur mise en œuvre en raison de l’insuffisance d'informations concrètes;

C. whereas in the first half of its mandate the SC issued 50 recommendations to OLAF, of which only 8 were fully implemented, 6 were partially implemented, 1 is pending and 20 were not implemented, and whereas in 15 cases the SC was not able to verify implementation owing to insufficient substantive information;


Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.

18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.


Cependant, il relevait également de multiples aspects abordés dans la recommandation qui avaient seulement fait l’objet d’actions limitées, et mettait en évidence d’autres domaines nécessitant davantage d’attention:

However, it also highlighted numerous areas of the Recommendation where only limited actions had been undertaken and identified others where further attention was needed:


À l'instar du député de Vaughan, elle a indiqué qu'ils avaient appuyé toutes les recommandations du rapport.

She has indicated, as the member for Vaughan did, that they supported all of the recommendations in the report.


116. accueille favorablement le rapport spécial de la Cour des comptes; approuve, en général, les recommandations de la Cour, avec les remarques qui suivent, tout en notant que seulement huit États membres ont été choisis pour cet audit;

116. Welcomes the Special Report and endorses, in general, the Court of Auditors' recommendations with the following remarks, noting that only eight Member-States were selected for the audit;


116. accueille favorablement le rapport spécial de la Cour des comptes; approuve, en général, les recommandations de la Cour, avec les remarques qui suivent, tout en notant que seulement huit États membres ont été choisis pour cet audit;

116. Welcomes the Special Report and endorses, in general, the Court of Auditors' recommendations with the following remarks, noting that only eight Member-States were selected for the audit;


Quant aux députés conservateurs, ils n'avaient pas appuyé le rapport, mais ils avaient appuyé cette recommandation.

As for the Conservative members, they did not support the report but they did support this recommendation.


En effet, parmi les recommandations qui ont é faites, il y avait huit recommandations qui avaient été déposées le 16 décembre 2004, donc avant l'autre rapport.

As a matter of fact, eight of the recommendations were tabled on December 16, 2004, before the other report.


w