Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels nous pouvons raisonnablement aspirer " (Frans → Engels) :

- Des instruments externes tels que l’élargissement et la politique européenne de voisinage, la politique de développement, grâce auxquels nous pouvons stimuler la croissance et exprimer nos valeurs par delà nos frontières.

- External instruments from enlargement and the European Neighbourhood Policy to development policy, which enable us to stimulate growth and project our values beyond our borders.


En jetant des ponts, plutôt qu'en érigeant des murs, nous pouvons relever ensemble les défis auxquels nos sociétés sont confrontées En cette période d'incertitude où l'on assiste à la montée du protectionnisme dans le monde, l'AECG met en avant notre engagement résolu en faveur d'un commerce durable.

By building bridges rather than walls, we can face the challenges that confront our societies together. In these uncertain times, with rising protectionism around the world, CETA underlines our strong commitment to sustainable trade.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nos objectifs quantitatifs ne sont pas les mêmes que ceux que le gouvernement propose, mais ce sont les meilleures objectifs auxquels nous pouvons raisonnablement aspirer.

Our numbers aren't quite the same as the government's, but they're the best we can reasonably aspire to.


J'ai aussi souligné que les seuls chiffres auxquels nous pouvons raisonnablement nous fier dans le budget ce sont 1,1 milliard, 500 millions et 600 millions.

I also raised the issue that all we can really believe in the budget is the $1.1 billion, the $500 million and the $600 million.


- Des instruments externes tels que l’élargissement et la politique européenne de voisinage, la politique de développement, grâce auxquels nous pouvons stimuler la croissance et exprimer nos valeurs par delà nos frontières.

- External instruments from enlargement and the European Neighbourhood Policy to development policy, which enable us to stimulate growth and project our values beyond our borders.


Néanmoins, à la lumière de ces considérations, il est de notre devoir de fixer les objectifs que nous pouvons, raisonnablement, aspirer à atteindre pour parvenir à mettre en œuvre une protection véritable et sérieuse des mineurs.

However, in the light of these considerations, our task is to define the objectives which we can reasonably expect to achieve in order to be able to establish genuine, reliable protection for minors.


Sans vouloir anticiper sur l'avenir, nous pouvons raisonnablement prévoir une éradication totale de la rage dans l'Union dans un proche avenir.

Without wishing to tempt fate, we can reasonably expect the Union to become rabies-free in the foreseeable future.


Tout ce que nous pouvons raisonnablement espérer, c'est de parvenir à un accord viable à insérer dans le prochain traité.

The most we can reasonably expect is a workable agreement that can be written into the next Treaty.


Le secteur céréalier Dans ce secteur, la réforme visait les principaux changements suivants : - Premièrement, réduire la production de céréales - Deuxièmement, réduire les prix des céréales - Troisièmement, accroître la demande de céréales, en partie par le biais d'une diminution du recours aux produits de substitution et en partie par celui d'une augmentation des ventes aux industries de la viande porcine et de la viande de volaille, dont on peut penser qu'elles pourraient se développer grâce à la réduction des coûts des aliments pour animaux - Quatrièmement, réduire de façon significative les excédents de céréales. Nous pouvons r ...[+++]aisonnablement prétendre que ces conditions préalables ont été largement remplies si l'on considère l'évolution sensible de la situation enregistrée depuis deux ans.

Cereals sector The reform was designed to achieve the following main changes in this sector: - First, a reduction in cereal production - Second, a reduction in cereal prices - Third, an increase in the demand for cereals, partly as a result of decreased use of substitutes and partly as a result of increased sales to the pigment and poultry meat industries, which could be expected to expand due to lower feed costs. - Fourth, a significant reduction in the cereal surplus We can reasonably claim that these preconditions have been pretty well borne out by the market developments over the last two years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels nous pouvons raisonnablement aspirer ->

Date index: 2021-01-06
w