Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auxquels je vais veiller très » (Français → Anglais) :

Oui, nous allons veiller au bon calibrage. Il y a même trois calibrages auxquels je vais veiller très attentivement:

Yes, we will be aiming to ensure that we strike the right balance; in fact, the balance needs to be struck in three particular areas to which I will be paying very close attention:


Dans le cadre de l'examen que mes collègues et moi-même allons faire au comité, je vais veiller, avec mes collègues, à ce que les modifications proposées ne soient pas invalidées par le Code criminel en raison de leur portée trop large ou parce qu'elles ne prévoient pas suffisamment de mesures de précaution quant à la Charte, de sorte que le Canada, après avoir ratifié les conventions visées, pourrait ne plus pouvoir appliquer totalement les exigences des traités internationaux ...[+++]

During our review in committee, my colleagues and I will ensure that the proposed changes are not invalidated by the Criminal Code because they are too broad in scope, or because they do not provide enough safeguards regarding the charter, which would result in Canada no longer being able to fully implement the requirements of the international treaties to which it is a signatory.


À ce propos, il est très important que la Commission continue de veiller à ce que les questions relatives au bien-être animal se voient accorder la priorité dans sa politique commerciale et dans les accords commerciaux bilatéraux et internationaux et à ce que le bien-être animal dans les pays tiers soit encouragé en incluant l’équivalence aux normes de l’UE dans les exigences auxquelles ...[+++]

On this note, it is very important that the Commission continues to ensure that animal welfare issues are given priority in its Trade Policy and in bilateral and international trade agreements, and that animal welfare in third countries is promoted by including equivalence to EU standards as a requirement for imported products.


Seize points ont été abordés dans les différentes questions et certaines demandes très précises ont été formulées, auxquelles je vais tenter de répondre.

Sixteen different points have been addressed in the various questions, and some very precise requests made, to which I will try to respond.


Je tiens à préciser que je vais remettre à la greffière, pour les besoins du personnel de recherche, tous les documents de la Fondation auxquels je vais me référer, dans lesquels on peut trouver un certain nombre de statistiques ainsi que des recommandations très précises touchant les travaux du Comité permanent à cette époque.

I should say that I am going to submit to the clerk, for the purposes of the research staff, all of the foundation's documents to which I will refer, which include some of the data and very specific recommendations relevant to the work of the standing committee at this time.


J’ai aussi entendu quelques critiques auxquelles je vais essayer de répondre très rapidement.

I also heard a number of criticisms to which I shall try to respond very quickly.


Comme je le disais, mon amie a posé une série de questions auxquelles je vais essayer d'obtenir une réponse plus complète que je ne peux le faire aujourd'hui.

My honourable friend, as I say, asked a series of questions for which I will try to get her a more comprehensive answer than I can give her today.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais être très franche; je ne sais rien du rapport dont parle le sénateur et je vais me renseigner à ce sujet.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I will be quite frank; I do not know to which report my friend is referring, but I will make inquiries about it.


Je crois que le débat que nous avons entendu illustre très bien toute la difficulté de l'exercice - si je puis appeler cela un exercice -, du travail auquel nous sommes confrontés et qui consiste à faire droit aussi bien à ce que vient de dire Mme Terrón i Cusí, c'est-à-dire qu'il ne faut pas que les terroristes jouissent de la liberté pour commettre les crimes atroces qu'ils ont commis, mais, dans le même temps, il faut veiller aussi à ce que les libertés fond ...[+++]

I feel that today’s debate is a very good illustration of the difficulty of the exercise, if I may use that word, of the task that we have before us, which consists of accepting both what Mrs Terrón i Cusí has just said, namely that terrorists should not have the freedom to repeat the atrocious crimes that they have committed, but, at the same time, we need to ensure that the fundamental freedoms which we all hold dear are also respected.


Soyez assuré que je vais parler en détail de ces solutions lors des audiences du comité et que je vais veiller à ce que toutes les parties concernées puissent communiquer leurs préoccupations à leurs élus.

Be assured I will deal with these solutions in detail at committee hearings and I will ensure that all interested parties have the opportunity to bring their concerns before their elected representatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels je vais veiller très ->

Date index: 2022-11-14
w