Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Acte
Action très demandée
Demander avec insistance
Demander très instamment
Engager vivement
Lancer un appel pressant
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Prier avec insistance
Prier très instamment
Produit très demandé
Rêves d'angoisse
Simple
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché
être en grande demande
être très demandé
être très recherché

Traduction de «certaines demandes très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Clau ...[+++]

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-vé ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


être très demandé [ être très recherché | être en grande demande ]

be in great demand


titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares


action très demandée [ titre très demandé ]

hot issue


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement peut choisir de nommer certaines personnes très proches du gouvernement — il peut y avoir pour cela de bonnes raisons — et il se peut que l'on demande à ces personnes de ne pas revenir à leur poste avant l'expiration d'un certain délai.

The government might choose to appoint some people at very little distance from the government — they may have their reasons for that — and they may ask these people not to return to their previous position before the expiration of a certain time period.


8. note que, selon l'Agence, en 2011, elle a déposé 1 195 demandes de paiement, dont 140 (11,72 %) ont accusé quelque retard, que les résultats des constatations d'audit ont été hautement influencés par certaines transactions très particulières d'un montant élevé, comme par exemple des virements de fonds non utilisés à l'Union et des paiements hautement complexes au titre d'accords de subvention, et qu'en outre, du fait de la taille limitée de l'Agence, des paiements effectués au cours de péri ...[+++]

8. Takes note that according to the Agency, in 2011, the Agency carried out 1 195 payment requests, of which 140 (11,72 %) were carried out with some delay, and the result of the audit findings was highly influenced by some very particular transactions in large amount e.g. transfers of unused funds to the Union and highly complex grant agreement payments and in addition, due to the small size of the Agency, payments during holiday periods could easily be delayed due to the lack of back-ups in some key operational and administrative positions; acknowledges that the Agency had implemented improved financial circuits from April 2012 with a ...[+++]


Seize points ont été abordés dans les différentes questions et certaines demandes très précises ont été formulées, auxquelles je vais tenter de répondre.

Sixteen different points have been addressed in the various questions, and some very precise requests made, to which I will try to respond.


Le Canada regorge certainement de ressources naturelles et fait partie des grandes puissances énergétiques, c'est le moins qu'on puisse dire, car il y a une demande très forte pour l'énergie dans le monde à l'heure actuelle.

Canada is certainly blessed with an abundance of natural resources and we are an energy super house, to say the least, because these are very valued commodities throughout the world at the moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande au secrétaire parlementaire d'exercer certaines pressions sur le gouvernement pour qu'il réponde aux questions et pour que nous puissions faire notre de travail qui est de rester vigilants à l'égard de certaines questions très importantes.

I am asking the parliamentary secretary to put some pressure on the government to get the questions answered so we can do our job to hold the government's feet to the fire on some very important issues.


À mon avis, il faut réellement se demander si, dans le cas de certains projets transfrontaliers, des projets transfrontaliers très ciblés qui sont prioritaires pour la cohésion de l’Europe, il n’est pas possible d’admettre certaines dérogations très spécifiques au système de calcul du déficit selon Maastricht.

In my view, it should really be considered whether, for example, there is the possibility, in the case of carefully targeted cross-border projects that are priorities specifically in terms of European cohesion, of permitting quite specific exemptions from the deficit calculation à la Maastricht.


Tous les témoins qui ont contesté ce projet de loi, bien qu'ils en aient souligné certains éléments très positifs, comme vous l'avez fait, ont soulevé certaines questions très sérieuses lors des trois séries d'audiences que nous avons tenues, questions auxquelles nous devons de toute évidence vous demander de répondre.

From all the witnesses we've heard challenge this bill, and while you have highlighted, as they did, some of the very positive aspects of this new bill, three times this is the third time at this they have raised some very serious questions, which we obviously have to ask you to answer.


C’est pour cette raison que je demande à Monsieur le Commissaire si, et de quelle façon, la position des mineurs notamment est prise en considération en ce qui concerne le droit d’asile et les problèmes de migration ; si, et de quelle manière, l’énorme problème dénommé "eurocratie" est pris en considération, Monsieur le Commissaire, c’est-à-dire que les délais d’attente, qu’il s’agisse du refus comme des admissions de certaines demandes impliquant des procédures complexes encore très longues, sont excessifs et ne ...[+++]

I would therefore like to ask the Commissioner whether the position of minors, in particular, is being addressed, with regard to the right to asylum and migration issues, and if so how, and whether a huge problem known as ‘Eurocracy’ – in other words the fact that waiting times for both the rejection and the acceptance of certain applications relating to what are still extremely lengthy, complex procedures are excessively long and certainly do not respect what we call human rights – is being addressed, Commissioner, and if so how.


Mais elles sont aujourd'hui présentées dans un ensemble très large de demandes dont certaines sont très courageuses, c'est pourquoi je peux soutenir le paquet présenté par notre collègue Chichester, que je veux complimenter pour son rapport.

They are presented today, however, in a very broad range of demands, some of which are extremely bold and that is why I am able to support the package put forward by Mr Chichester, whom I wish to compliment on his report.


Je trouve que c'est irrégulier, voire qu'une telle façon de procéder n'est certainement pas très respectueuse de nos responsabilités, et je me demande s'il convient que nous recevions un document dans un état pareil.

I find this irregular, and certainly not very respectful of the responsibilities that we have, and I wonder whether it is in order to receive such a document in such a condition.


w