Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels je vais veiller très attentivement " (Frans → Engels) :

Je puis assurer à la Chambre que je vais étudier très attentivement les recommandations du comité.

I can assure the House that I will consider with great care the recommendations made today.


Le Président: Chers collègues, je vous rappelle encore une fois que les questions doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement et que, même si le ministre des Finances a accepté de répondre, je vais écouter très attentivement les prochaines questions. Elles doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement.

The Speaker: I again remind hon. members that it must go to the administrative responsibility of the government. Although the Minister of Finance rose to answer the question, I will be listening very carefully, and it must go to the administrative responsibility of the government.


Oui, nous allons veiller au bon calibrage. Il y a même trois calibrages auxquels je vais veiller très attentivement:

Yes, we will be aiming to ensure that we strike the right balance; in fact, the balance needs to be struck in three particular areas to which I will be paying very close attention:


Il faut en effet savoir que de faibles quantités de précurseurs de drogues suffisent à fabriquer des drogues illicites. Or, comme ces précurseurs sont produits en quantités abondantes dans le monde, il importe de veiller très attentivement à ce qu'ils ne soient pas détournés des circuits commerciaux légitimes dans l'Union européenne.

Since only small quantities of drug precursors are required for the production of illegal drugs, and since such precursors are produced globally in vast quantities, great care is needed to ensure that those drug precursors are not diverted from the legal trade in the EU.


Par conséquent, compte tenu du retard de deux ans qui s'applique à la Roumanie et à la Bulgarie, votre rapporteur demande à la Commission européenne de veiller très attentivement à ce que ce processus soit accéléré et de faire en sorte que la Confédération suisse ne reporte pas la ratification, de façon que le protocole à l'examen entre en vigueur immédiatement après le prochain référendum sur cette question.

Therefore, taking into consideration the two-year late start for Romania and Bulgaria, the rapporteur asks the European Commission to exercise due diligence to ensure the speeding-up of this process and to make sure that the Swiss Confederation will not postpone their ratification, in order for the present Protocol to enter into force immediately upon completion of the foreseen referendum on this matter.


Je vais écouter très attentivement l'ex-procureur général de la Colombie-Britannique, l'actuel ministre de la Santé, qui a déclaré il y a un certain nombre d'années que c'était la chose à faire.

I will be listening very closely to the former attorney general in British Columbia, who is now the Minister of Health, who said a number of years ago that this was the right thing to do.


C’est pourquoi, en tant que députés européens, nous devons veiller très attentivement à ce que les règles définies ici soient bel et bien adaptées au secteur de la défense et qu’elles améliorent la situation dans ce domaine, et non l’inverse.

Therefore, we MEPs shall take very great care that the rules established here are indeed tailored towards the defence field, and that they improve rather than worsen the situation in that field.


Je puis donner à la Chambre l'assurance que, lorsque mon tour viendra de me prononcer sur cet amendement, je vais examiner très attentivement comment je peux représenter le mieux les gens qui m'ont élu à cet endroit.

I can assure the House that, when my turn comes to rise on this particular amendment, I will consider very careful how can I best represent the people who have sent me to this Chamber.


Je vais examiner très attentivement les témoignages verbaux et écrits qui nous ont été présentés lors de nos audiences et je chercherai activement des solutions constructives pour améliorer le projet de loi C-8.

I will be carefully examining the verbal and written submissions we receive at our hearings, and I will be actively seeking constructive ways and means to improve Bill C-8.


Je vais lire très attentivement la communication de la Commission. Peut-être pouvez-vous m’aider à comprendre ?

I will read the communication from the Commission very carefully, but perhaps you can help me to understand matters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels je vais veiller très attentivement ->

Date index: 2022-10-17
w