Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquels je souhaiterais réagir très " (Frans → Engels) :

Les politiques d'établissement des prix de la Commission canadienne du blé éliminent les signaux grâce auxquels je peux réagir aux mouvements du marché.

Canadian Wheat Board pricing policies remove the price signals I need to gauge and respond to the market-place.


Nous voulons simplement comprendre de quoi tout cela retourne, et je suis donc retournée lire la partie III de la Loi sur les transports au Canada et j'ai réalisé que l'article 16, de même que la Loi maritime et la Loi sur l'administration canadienne de la sûreté du transport aérien — auxquelles je viendrai — sont très complexes.

We're just trying to understand what this is all about, and so I went back to look at part III of the Canada Transportation Act and realized that this section 16 and the Marine Act and the Air Transport Security Authority Act—which I am going to get into—are really complex.


Monsieur le Président, je souhaiterais réagir à la question de privilège soulevée par mon ami le député de Mississauga-Sud il y a quelques jours.

Mr. Speaker, I would like to respond to the question of privilege raised by my friend, the hon. member for Mississauga South, a couple of days ago.


- (EN) Monsieur le Président, il y a un ou deux points qui ont été soulevés au cours de la discussion et auxquels je souhaiterais réagir très brièvement.

Mr President, there were one or two points made during the debate which I should address very briefly.


En ce qui concerne la stratégie de la Baltique, je souhaiterais réagir sur deux points très précis qui ont été soulevés.

Concerning the Baltic Sea strategy, I would like to react to two very concrete points which were raised.


Je souhaiterais m’exprimer, très brièvement, au sujet du plan de relance de l’économie parce qu’à de nombreux égards, c’est la principale source d’inquiétude pour nos concitoyens en ce qui concerne la manière dont nous allons réagir et répondre aux défis internationaux sans précédents auxquels nous sommes confrontés depuis ces derniers mois.

I would like to speak very briefly on the issue of the economic recovery plan because that, in a lot of ways, is what concerns the citizens and the people most with regard to how we are going to react and respond to the unprecedented global issues which have befallen us over the last number of months.


3. prend note des propositions avancées par la Commission sous les rubriques "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur"; considère que, en même temps, l'UE doit maintenir l'intérêt porté à l'Agenda de Lisbonne et, en particulier, à la croissance et à l'emploi, à la compétitivité et aux PME; considère que, dans nombre de cas, notamment dans les domaines de la politique énergétique et du changement climatique, ces propositions illustrent une approche plus souple de l'UE pour relever les véritables défis auxquels les citoyens européens sont confrontés; souligne toutefois ...[+++]

3. Notes the proposals indicated by the Commission under the labels prosperity, solidarity, security, external projection; agrees that, at the same time, the EU must maintain its focus on the Lisbon agenda and specifically on growth and jobs, competitiveness and SMEs; considers that, in many cases, such as the area of energy policy and climate change, these proposals are an example of a more flexible approach by the EU to engaging with the real challenges that European citizens face; points out, however, that, as a result of very small margins under the different ceilings of expenditure, the EU’s capacity to react to policy changes in ...[+++]


3. prend note des propositions avancées par la Commission sous les rubriques "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur"; convient que, en même temps, l'Union doit maintenir l'intérêt porté au programme de Lisbonne et, en particulier, au développement durable, à la croissance et à l'emploi, à la compétitivité et aux PME et à la cohésion sociale; considère que, dans nombre de cas, notamment dans les domaines de la politique énergétique et du changement climatique, ces propositions illustrent une approche plus souple de l'Union pour relever les véritables défis auxquels les citoyens européens sont confrontés; ...[+++]

3. Notes the proposals indicated by the Commission under the labels prosperity, solidarity, security, external projection; agrees that, at the same time, the EU must maintain its focus on the Lisbon agenda and specifically on sustainable development, growth and jobs, competitiveness and SMEs, and social cohesion; considers that, in many cases, such as the area of energy policy and climate change, these proposals are an example of a more flexible approach by the EU to engaging with the real challenges that European citizens face; points out however that, as a result of very small margins under the different ceilings of expenditure, the ...[+++]


Je suis tout à fait d'accord avec les observations de M. Poschmann, auxquelles je souhaiterais ajouter quelque chose.

I completely agree with Mr. Poschmann's comments and would like to add to them.


Il y a plusieurs parties de ce projet de loi auxquelles je m'objecte très fortement.

I am strongly opposed to several parts of this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquels je souhaiterais réagir très ->

Date index: 2024-03-21
w