Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auxquelles la commission devrait trouver " (Frans → Engels) :

Il est évident que cette proposition pose un nombre important de questions auxquelles la Commission devrait trouver des réponses satisfaisantes préalablement à toute initiative concrète.

Clearly, this suggestion raises a number of important questions to which the Commission would have to find satisfactory answers before taking any initiative.


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Furthermore, the regulation defines the monitoring and evaluation modalities, establishing also the dates when the Commission should present the results of the funds to the European Parliament


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Furthermore, the regulation defines the monitoring and evaluation modalities, establishing also the dates when the Commission should present the results of the funds to the European Parliament


En outre, le règlement définit les modalités de suivi et d’évaluation, et fixe les dates auxquelles la Commission devrait présenter les résultats des fonds au Parlement européen

Furthermore, the regulation defines the monitoring and evaluation modalities, establishing also the dates when the Commission should present the results of the funds to the European Parliament


Or, on devrait trouver le moyen d'organiser, par exemple—et ce n'est qu'un exemple—des audiences auxquelles nous participerions de concert avec le CRTC, quand il est question de personnes handicapées, ou l'ONT, quand il est question des tarifs payés par les personnes qui accompagnent des handicapés à bord des avions.

But I think there should be a way to make sure that, for example—it's just an example—we could have public hearings where we would participate both with the CRTC, in some instances when it touches on disability, for example, or with the NTA when it touches on a fare for people who accompany people with disabilities on planes.


Parmi les choix offerts à l'intérieur du modèle pluraliste, on devrait trouver celui d'une commission scolaire confessionnelle.

One of the choices available within a pluralist model should be a denominational school board.


Compte tenu de la nécessité de trouver un juste équilibre entre les différents intérêts en jeu, la Commission devrait décider si l’établissement doit ou non être soumis à une procédure de résolution et elle devrait également arrêter un cadre de résolution clair et détaillé définissant les mesures à prendre par le CRU.

Given the need to balance the different interests at stake the Commission should decide whether or not to place an institution under resolution and should also decide on a clear and detailed resolution framework establishing the resolution actions to be taken by the Board.


J'aimerais savoir si vous estimez que le gouvernement devrait organiser des consultations sur l'agriculture biologique et la biotechnologie, auxquelles tous participeraient pour trouver des solutions.

With respect to organics, there's been a lot of mention of it, but we haven't really had it out.


Si, pour une raison quelconque, la vente à Chevron n'avait pas lieu, Exxon devrait trouver dans un délai donné un autre acquéreur, qui devrait être approuvé par la Commission.

This will reduce the joint venture's EEA market share for VI improvers below Chevron's. If for any reason the sale to Chevron did not proceed, Exxon would within a deadline have to find another purchaser whom the Commission would need to approve.


Indépendamment de l'identification du potentiel des sources d'énergie nouvelles, cette conférence devrait permettre, selon la Commission, de trouver les solutions pour surmonter les obstacles qui empêchent aujourd'hui la commercialisation de ces énergies.

Apart from identifying the potential of new energy sources , the Commission considers that the conference should make it possible to find ways of overcoming the obstacles which at present prevent teh marketing of these energy sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auxquelles la commission devrait trouver ->

Date index: 2023-12-11
w