Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux gens depuis mon siège " (Frans → Engels) :

Depuis ma décision de me porter candidat aux élections et depuis mon élection le 2 juin 1997, j'ai parlé à des milliers de mes électeurs et à des milliers de personnes à l'extérieur de ma circonscription en faisant du porte-à-porte ou à l'occasion de réunions publiques. J'ai écouté les gens exprimer leur point de vue, notamment à l'occasion de tribunes libres à la radio et parmi tous ces milliers de gens à qui j'ai parlé, pas un seul Canadien ne m'a dit craindre pour la souveraineté de l'industrie canadienne des périodiques.

I must tell members that since deciding to run and since being elected on June 2, 1997 I have spoken with literally thousands of people in my constituency as well as thousands of others outside my constituency, going door to door, meeting people at town hall meetings, listening to their concerns, speaking on open line radio shows, and I can say that of the thousands of conversations I have had with Canadians not a single one has ever suggested to me that they had the least bit of concern about the sovereignty of the Canadian magazine ...[+++]


Les gens de mon comté arrivent à mon bureau, soit à Matane, soit à Amqui, et me disent: «Comment se fait-il que le Québec ait tellement coupé?» Mais je dis aux gens de mon comté, je dis aux gens du Québec: «Qui croyez-vous est le grand responsable?

My constituents come to see me in my riding office of either Matane or Amqui and ask “Why are so many cuts in Quebec?” I tell them what I tell everyone in Quebec “Think about it. Who is responsible for this?


Ce siège sur lequel je m'assieds n'est pas mon siège; il appartient aux gens de L'Ancienne-Lorette, de Loretteville et de Wendake.

The seat I am sitting on is not my seat; it belongs to the people of L'Ancienne-Lorette, Loretteville and Wendake.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à Monsieur le Ministre: en écoutant votre déclaration depuis mon siège, j’ai entendu ce que vous vouliez dire, mais ce n’étaient que des mots: des mots parfois très agréables, mais, malheureusement, des mots vides de sens.

– Mr President, I would like to say this to the Minister: as I sat here listening to your statement, I heard what you had to say, but it was mere words – sometimes very sweet words, but unfortunately empty words.


Lors de la séance du 24 avril, en mon absence durant le vote, M. Martin a déclaré qu’un vote était illégalement effectué à l’aide d’une carte de vote, depuis mon siège, par une personne non autorisée.

In the sitting of 24 April, in my absence during the vote Hans­Peter Martin claimed that a vote was illegally cast with a voting card from my seat by an unauthorised person.


– (CS) Je suis désolée, Monsieur le Président, je voudrais juste qu’il soit consigné que j’ai voté depuis un autre siège par erreur − mon siège est le 107 et j’ai voté à partir du siège 67, autrement dit avec la carte d’un autre député.

– (CS) I am very sorry, Mr President, I would just like it to go on record that I voted from another seat by mistake - my seat is 107 and I voted from 67, in other words with another Member’s card.


Dans ce paragraphe, mon ami M. Catania, qui m’observe en ce moment depuis son siège, déclare qu’il invite les États membres à faire tout leur possible pour faciliter et améliorer l’accès des jeunes, des personnes âgées et des personnes handicapées au marché du travail.

In this paragraph, my friend, Mr Catania, who is looking at me at this moment from his seat, states that he calls on the Member States to do all they can to facilitate and improve access by young people, the elderly and the disabled to the labour market.


M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, depuis mon élection dans Windsor-Ouest en 2002, mon bureau et moi-même aidons beaucoup de gens dans ma collectivité à profiter des programmes et des services destinés aux aînés.

Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, since being elected as member of Parliament for Windsor West in 2002, I and my office have had many people in my community looking to us for help with seniors' programs and services.


Je sais que je dois mon siège à sa nomination comme commissaire, mais je ne comprends pas, alors que je suis quand même députée depuis le 16 septembre, pourquoi je ne figure pas dans le procès-verbal sur la vérification des pouvoirs.

I know that I owe my seat to her being appointed a Commissioner but I do not understand, since I have been a Member of this Parliament since 16 September, why my name does not feature in the Minutes covering the verification of credentials.


Je ne peux pas dicter aux gens, depuis mon siège à la Chambre des communes, les solutions aux problèmes de leurs communautés.

I cannot sit in parliament and dictate to people what will solve the issues in their communities.




Anderen hebben gezocht naar : écouté les gens     depuis     gens     appartient aux gens     siège     vides de sens     votre déclaration depuis     des mots     depuis mon siège     j’ai voté depuis     autre siège     dans     moment depuis     moment     depuis son siège     beaucoup de gens     figure pas dans     même députée depuis     dois mon siège     peux     dicter aux gens     aux gens depuis     aux gens depuis mon siège     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux gens depuis mon siège ->

Date index: 2023-04-11
w