Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux décisions américaines touchant notre » (Français → Anglais) :

Cette décision intervenait dans un contexte de repositionnement stratégique de notre Allié américain – accentué depuis par l'élection de Donald Trump.

It was a decision taken against the backdrop of a strategic repositioning by our American ally, which has gathered pace since the election of Donald Trump.


Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Ce qui est intéressant, c'est que même si nous disons au gouvernement américain que nous nous opposons aux exportations d'eau en vrac et que le gouvernement américain accepte notre position, cela ne serait pas très important, car la menace qui pèse sur notre eau ne vient pas du gouvernement américain lui-même.

What is interesting is that even if we communicate our opposition to bulk water exports to the United States government, and assuming the United States government accepts this position on Canada's part, this would really be of little consequence because the threat to our water does not come the government of the United States per se.


Je voudrais me concentrer aujourd'hui sur six éléments clés, soit la réaction du Canada aux décisions américaines touchant notre industrie, l'état des négociations avec les États-Unis, nos démarches auprès de l'Organisation mondiale du commerce et nos contestations en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain, le besoin d'aider nos travailleurs et nos localités, les intercessions faites par le Canada auprès des États-Unis et les prochaines étapes.

Today I want to focus my comments on six key things: Canada's response to U.S. decisions affecting our industry; the status of negotiations with the United States; our challenges at the World Trade Organization and under the North American Free Trade Agreement; the need to assist our workers and communities; Canada's advocacy efforts with the United States; and our next steps.


En effet, ce ministère a réussi à faire appliquer une décision antidumping touchant l'importation de cartes de bingo américaines.

It managed to enforce an anti-dumping ruling on the importation of American bingo cards.


Les décisions américaines ont certainement joué un rôle important dans les problèmes qui sont survenus ces dernières années mais les scissions au sein de l’Europe et notre incapacité à faire comprendre notre point de vue ont également joué.

American decisions have certainly played a major part in the problems that have arisen in recent years, but the splits within Europe and our inability to put across our point of view have also been a factor.


Cette décision de la Commission du commerce international était prévisible, compte tenu de la nature protectionniste d'autres décisions récentes prises par les Américains concernant notre bois d'oeuvre, mais cela n'enlève rien aux préjudices que nous en subissons, c'est-à-dire les problèmes, les préoccupations, les litiges et les contestations continus que suscite ce processus concernant notre industrie du bois ...[+++]

This ITC decision was not unexpected given the protectionist nature of other recent U.S. softwood lumber decisions, but that does not make it any less damaging. I speak about the fact that we have had this ongoing problem, these ongoing concerns, this ongoing litigation and these ongoing challenges with this process, with our lumber industry, with Canada-U.S. trade (1635) It seems to me that part of this has to do with the fact that every two years the ...[+++]


Nous allons protéger nos entreprises et nos emplois d'effets indirects potentiellement ravageurs et nous continuerons à marteler notre argument selon lequel la décision américaine est mauvaise pour l'économie américaine, mauvaise pour notre industrie sidérurgique et mauvaise pour les échanges mondiaux.

We are going to protect our companies and our jobs from the potentially devastating indirect effects of these measures and we will continue to hammer home our argument that the American decision is bad for the American economy, bad for our steel industry and bad for world trade.


Nous allons protéger nos entreprises et nos emplois d'effets indirects potentiellement ravageurs et nous continuerons à marteler notre argument selon lequel la décision américaine est mauvaise pour l'économie américaine, mauvaise pour notre industrie sidérurgique et mauvaise pour les échanges mondiaux.

We are going to protect our companies and our jobs from the potentially devastating indirect effects of these measures and we will continue to hammer home our argument that the American decision is bad for the American economy, bad for our steel industry and bad for world trade.


Le forum ne se veut pas un substitut à la conférence fédérale-provinciale des ministres de la santé, qui doit prendre les décisions courantes touchant notre système de soins de santé.

It is not meant to take the place of the Conference of Federal-Provincial Ministers of Health who are meant to take the day to day decisions having to do with our health care system.


w