Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux différentes possibilités et nous serons certainement heureux " (Frans → Engels) :

Au nom de notre parti, je dirais que nous gardons l'esprit ouvert aux différentes possibilités et nous serons certainement heureux de les examiner au moment de l'étude en comité.

On behalf of our party, we have an open mind to those different options and certainly would be happy to look at every one of them when it comes to committee.


Nous serons certainement heureux de connaître leurs réactions, ce qui nous permettra d'élaborer un programme efficace garantissant aux Canadiens une protection en matière de santé et d'environnement.

We certainly will welcome input from these sources to help us mould a program that will be both efficient and protective of health and the environment for Canadians.


Nous saluons donc le rapport spécial rédigé par la Cour des comptes sur les activités de formation professionnelle financées par le Fonds social européen, ainsi qu’une étude d’évaluation de la viabilité et des différentes possibilités d’intégrer certains éléments dans la perspective de genre.

We therefore welcome both the special report drawn up by the Court of Auditors on professional training activities financed by the European Social Fund, and a study evaluating the viability and options regarding the inclusion of certain elements in the gender perspective.


Cela nous donne la possibilité de suivre les individus, mais comme certains d'entre eux ont été enrôlés à différents moments au cours des années, il devient difficile de vous dire qui souhaite obtenir la citoyenneté canadienne et qui ne le souhaite pas, qui a été libéré ou qui est sur le point d'être libéré, que ce soit à la suite d'un incident physique, parce que l'individu n'a pas répondu aux exigences militaires de base ou encore pour ...[+++]

It gives us the possibility to follow these individuals, but, since some of them enlisted at different times over the years, it becomes difficult to tell you who wants to obtain Canadian citizenship and who does not, who has been discharged and who is on the point of being discharged, whether as the result of a physical incident, because the individual did not meet basic mil ...[+++]


Nous pouvons donc être certains aujourd’hui que nous serons heureux en 2020.

So today we can be sure, and we will be quite happy in 2020.


Cela ne signifie pas pour autant que nous allons cesser de les encourager à avancer, à suivre le code dont on a parlé et à prendre d’autres mesures, mais je crois que par le biais de nos initiatives sur les services de santé (nous présenterons une proposition avant la fin de l’année) nous serons en mesure de résoudre certains aspects de ce problème et, bien entendu, je serai heureux de contin ...[+++]

That does not mean that we will not continue encouraging them to proceed, to follow the code that has been mentioned and to take other steps, but I believe that, through our health service initiatives (we will be presenting a proposal before the end of the year), we will be able to tackle some of these aspects and, of course, I will be happy to continue discussing these with you.


Dans l'Est, par contre, nous avons actuellement une vingtaine de variétés différentes de blé roux d'hiver qui offrent aux producteurs toutes sortes de possibilités de valeur ajoutée dans certains cas, ce blé est même spécialement identifié et réservé pour les États-Unis. Voilà donc le genre d'opportunités dont l'Ouest canadien pourrait très certainement ...[+++]

In contrast, in the east we now have about 20 different red winter wheat varieties available to producers that are offering all sorts of value-added opportunities—in fact, in some cases being identity-preserved for shipment to the U.S. These are the sorts of opportunities we feel will certainly benefit western Canada in the future, if we're able to ...[+++]


À nouveau, je soutiens les amendements de compromis: ils renforcent l’EMEA, ils établissent certaines limites au statut des médicaments délivrés uniquement sur ordonnance, que nous soutenons et saluons tous, et ils autorisent différentes possibilités dans le cadre de la procédure centralisée.

Again, I support the compromise amendments: they enhance the EMEA, they recognise some limits to the status of prescription-only medicines, which we all support and welcome, and they allow options in relation to the centralised procedure.


Nous serons heureux de lui fournir un petit délai supplémentaire, mais il importe également qu’il assouplisse ses positions. Nous aurons ainsi une possibilité de collaborer avec un gouvernement aspirant à l’instauration de la paix par des moyens pacifiques.

We will want to give them a little bit more time, but they should now also be more flexible in their positions, because then there is also a chance to work with a government that wants peace by peaceful means.


Je ne voudrais pas d'une politique qui ne donne pas ces possibilités aux parents, et je suis heureux que vous précisiez que nous devons bien comprendre que les situations sont très différentes et qu'il sera difficile de prendre certaines mesures.

I don't think I would ever want to have policy that takes that away from parents, and I'm glad you're setting a foundation that we should understand that situations are very diverse and it's going to be difficult for us to take some things.


w