Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aux autorités suédoises devront également » (Français → Anglais) :

Les autorités compétentes devront également démontrer leur objectivité, de manière à éviter les conflits d’intérêts.

Competent authorities will also need to prove their objectivity, so as to avoid conflicts of interest.


Cela signifie que, puisque M. Assange a été placé en garde à vue au Royaume-Uni, les autorités britanniques chargées de décider si M. Assange doit ou non être remis aux autorités suédoises devront également donner leur accord avant que celui-ci ne puisse éventuellement être extradé vers un pays tiers.

This means that, since Mr Assange was taken into custody in the UK, the British authority competent to decide whether or not to surrender him to Sweden would also have to give its prior consent to extradite him to a third country.


À titre d'exemple, lors de la fixation des tarifs d'accès en fonction des coûts pour les entreprises jouissant d'une position dominante sur les marchés nationaux du haut débit, les autorités réglementaires devront également tenir compte de manière adéquate de tout risque d'investissement encouru, au moyen d'une prime de risque.

For example, when setting cost-oriented access prices for companies with dominant positions in national broadband markets, regulators will also have to take properly into account any investment risk occurred, by means of a risk premium.


Les autorités suédoises font également valoir que les investissements et la recherche biotechnologique sont en pleine croissance dans le monde et que de nouveaux concurrents ont fait leur apparition en Chine, au Brésil et en Inde.

Swedish authrities further argue that global investments and biotechnological research are on the increase and new competitors can be found in China, Brazil and India.


Les autorités suédoises ont également plusieurs fois autorisé la destruction d’œufs de cormorans dans l’archipel de Stockholm.

Swedish authorities have also several times authorised the destruction of cormorant eggs in the Stockholm Archipelago.


Les mesures techniques et de gestion de la pêche adoptées par les autorités marocaines en faveur des flottes locales devront également s’appliquer à la flotte communautaire opérant sur la base du présent accord.

The technical and fisheries-management measures adopted by the Moroccan authorities for the benefit of local fleets shall also apply to the Community fleet operating under the terms of this Agreement.


En vertu du projet de programme d'efficacité énergétique notifié par les autorités suédoises le 11 juin 2004, les entreprises grandes consommatrices d'énergie bénéficieront d'une exonération totale de la taxe si elles remplissent certaines conditions pendant une période de cinq ans: elles devront mettre en place un système de gestion de l'énergie (comprenant des objectifs fixes de réduction d'énergie), ainsi que des mesures d'économie d'énergie.

Under the proposed energy efficiency programme notified by the Swedish authorities on 11 June 2004, energy-intensive companies will receive a full tax relief from that tax if they meet certain conditions during a 5-year period. The conditions consist of the implementation of an energy-management system (including fixed energy reduction targets) and the implementation of energy saving measures.


- (EN) La ministre suédoise de l’égalité a notifié à son parlement national la disposition de son gouvernement à examiner une modification de la législation suédoise sur l’avortement. À la suite de cette modification, les autorités suédoises prendraient en charge les frais d’un avortement non seulement pour les citoyennes suédoises et les personnes résidant en Suède, mais également pour les ressortissantes d’autres États membres qui subissent cette intervention dans ce pays.

The Swedish Minister for Equal Opportunities has indicated to the Swedish Parliament the readiness of her government to consider modification of the Swedish law on abortion so that the Swedish authorities would cover the costs of an abortion, not only for Swedish nationals and people residing in Sweden, but also for nationals from other Member States who have an abortion in Sweden.


Ils devront établir des sanctions et ils devront également développer des relations avec d'autres États membres, en particulier par l'intermédiaire d'un réseau entre autorités chargées de faire respecter la loi dans les États membres.

They will be required to establish sanctions; they will have to develop links with other Member States as well, in particular through a network of enforcement authorities of the Member States.


Ils devront également déclarer aux autorités nationales compétentes le volume de leurs transactions de l'année précédente avec les différents assureurs; c) une obligation de d'immatriculation auprès des autorités nationales pour tous les intermédiaires d'assurance.

They should also reveal to the competent national authorities the spread of their business with different insurers over the previous year. c) A compulsory national registration requirement for all insurance intermediaries.


w