Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autre inspection puis nous retournons " (Frans → Engels) :

Le camion revient à Grand Falls et nous devons payer le kilométrage, nous devons payer le chauffeur pour ses heures supplémentaires, nous devons payer pour faire faire une autre inspection, puis nous retournons le camion à la frontière et, s'ils décident de ne pas l'inspecter de nouveau, il sera peut-être autorisé à poursuivre son chemin.

We have to pay the truck's mileage, we have to pay the driver for his extra time, we have to pay for another inspection and send it back, and if they're not there to inspect again, it might go.


Puis nous retournons à l'Alliance canadienne pour 5 minutes, ensuite au NPD pour 5 minutes, puis aux libéraux pour 5 minutes, et ensuite au PC pour 5 minutes.

Then we go back to the Canadian Alliance for five minutes, then to the NDP for five minutes, then to the Liberals for five minutes, and then to the PCs for five minutes.


Il nous a décrit la façon dont les conteneurs pouvaient être chargés sous inspection puis scellés.

He described to us how these containers would be loaded under inspection and sealed.


La sénatrice Stewart Olsen : Je peux certainement comprendre, mais peut-être que vous pourriez travailler avec eux pour trouver une sorte de système au moyen duquel vous pourriez réaliser quelque chose en ce sens, puisque nous ne pouvons pas simplement dire : « Eh bien, nous les avons inspectés, puis après, nous ne sommes pas responsables».

Senator Stewart Olsen: I can certainly understand, but perhaps you could work with them to work out some kind of system where you could achieve something to that effect because we can't just say, well, we inspected them and then we're not responsible.


Chaque année, des employés du gouvernement viennent au pont, examinent nos rapports d'inspection, puis nous posent des questions.

The government comes to the bridge every year and goes through our inspection reports and asks whatever questions they have.


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vert ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


On a d’abord supprimé les débats consécutifs aux problèmes urgents et puis le vote qui leur faisait suite - je considère qu’il s’agit d’un décalage systématique de la cadence des périodes de session et je demande que l’on y mette fin, à moins que l’on ne précise pour le reste de cette année si nous avons l’intention de tenir une telle période de session après chaque sommet, car dans ce cas l’on pourrait supprimer les autres mini-plénières qui ...[+++]

First the debate after the matters of urgency was abolished, and then the vote after the matters of urgency as well. I see this as a systematic dislocation of the rhythm of the sessions and I ask that it be changed, or that it be clarified for the remainder of the year whether we now want to hold such a session after every summit, as then the remaining mini-plenaries in Brussels could be done away with and everything sorted out by being deferred to the week after the summit in question.


En d’autres termes, les autorités grecques ont pris une série de mesures qui ont principalement trait à l’inspection du travail ; les contrôles qu’effectuent l’inspection du travail et les agents de contrôle de diverses caisses de sécurité sociale ont été renforcés et, selon les renseignements dont nous disposons, 120 agents de l’inspection du travail de plus vont opérer sur le marché.

By which I mean that the Greek authorities have introduced a series of measures dealing mainly with work inspectors, controls carried out by inspectors and the auditing agencies of the various insurance funds have been tightened up and, according to our information, a further 120 work inspectors are to be deployed.


Je puis vous assurer que nous ne perdrons pas pour autant des yeux les autres objectifs parmi lesquels, et j’insiste sur ce point, le dialogue sur les droits de l’homme qui en fait partie intégrante.

I can assure you that we shall not lose sight of the other objectives and I would also stress that this includes dialogue about human rights.


Puisque le vote sera long et interrompu, entre autres, par la visite, qui nous honore, du président Kostunica, et puisque certains d'entre nous devront partir pour être présents à l'ouverture de la conférence de Marseille, nous pourrions voter immédiatement sur la question orale et puis sur tous les autres rapports.

In addition, some of us will have to leave in order to be present at the opening of the Marseilles Conference, and so we would like to be able to vote on the oral question at the start of the session before all the other reports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre inspection puis nous retournons ->

Date index: 2024-04-22
w