Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités devront néanmoins rappeler » (Français → Anglais) :

Les autorités devront néanmoins rappeler aux citoyens que les billets de banque et les pièces de monnaie en euros n'auront cours légal qu'à partir de la date de basculement et que ces espèces ne devraient donc pas être utilisées avant cette date comme moyen de paiement.

The authorities should however remind citizens that euro banknotes and coins become legal tender only on €-day and that they should not be used before that date in cash transactions.


23. prend note de la conclusion que tire la Cour dans son rapport spécial n° 5/2014, selon laquelle, d'une manière générale, les ressources de l'Autorité au cours de sa phase de démarrage étaient insuffisantes pour lui permettre d'honorer son mandat; reconnaît que le SESF est encore dans sa phase de mise en place et insiste sur le fait que tant les missions d'ores et déjà confiées à l'Autorité que ses attributions à venir, envisagées dans le cadre des travaux législatifs en cours, nécessitent des ressources humaines et budgétaires suffisantes pour permettre une surveillance de haute qualité; rappelle que la nécessité de combiner une ex ...[+++]

23. Takes note of the Court's conclusion in its special report No 5/2014 that overall, the Authority’s resources during its start-up phase were insufficient to allow it to fulfil its mandate; acknowledges that the ESFS is still in a setting-up phase and stresses that the tasks already entrusted to the Authority, as well as future tasks envisaged in on-going legislative work, require an adequate level of staff and budget to allow for high-quality supervision; emphasises that the need to combine additional tasks with additional resources should always be carefully considered; stresses, however, that any potential increases in its means should be preceded and/or complemented by adequate rationalisation efforts, wherever possible; highlight ...[+++]


Je souhaiterais néanmoins rappeler à la présente Assemblée - tout comme vous l’avez fait, Monsieur le Commissaire - que le gouvernement grec actuel, a été le premier à reconnaitre l’existence de ce problème et à prendre immédiatement des décisions radicales pour y remédier, d’abord en transformant l’office national des statistiques en une autorité totalement indépendante supervisée par le parlement, et ensuite en prenant les mesures pour instituer une commission d’examen pour mener l’enquête et répartir les respon ...[+++]

However, I wish to remind the House – as you did Commissioner – that Greece, the current Greek Government, was the first to recognise the problem and immediately took radical decisions to deal with it, first of all by converting the National Statistics Office into a fully independent authority supervised by Parliament and, secondly, by taking steps to set up an examining committee to investigate and apportion blame to those involved in this unacceptable procedure.


Néanmoins, il convient de rappeler que les lacunes dans la coopération et l’exécution de la législation sont liées à l’absence d’un cadre juridique adéquat qui permette un suivi approprié des actions et non aux capacités existantes des autorités compétentes.

Nevertheless, it is recalled that shortcomings in cooperation and enforcement are linked with the lack of an adequate legal framework that enables appropriate follow up actions rather than with the existing capacity of the competent authorities.


Néanmoins, il convient de rappeler que les lacunes en matière de coopération et d’exécution sont liées à l’absence d’un cadre juridique adéquat qui permette un suivi approprié des mesures et non aux capacités existantes des autorités compétentes.

Nevertheless, it is recalled that shortcomings in cooperation and enforcement are linked with the lack of an adequate legal framework that enables the appropriate follow up actions rather than with the existing capacity of the competent authorities.


Je voudrais néanmoins rappeler qu’en ce qui concerne l’objectif de l’Union européenne visant à offrir aux citoyens un niveau élevé de protection dans un espace de liberté, de sécurité et de justice en élaborant une action en commun entre les États membres dans le domaine de la coopération policière, le Conseil a adopté en décembre 2007 une recommandation relative à un manuel destiné aux autorités de police et de sécurité concernant la coopération lors d’événements majeurs revêtant une dimension internationale.

Nevertheless, I would like to recall that, having regard to the European Union’s objective to provide citizens with a high level of safety within an area of freedom, security and justice by developing common action among the Member States in the field of police cooperation, the Council has adopted in December 2007 a Recommendation concerning a Handbook for police and security authorities concerning cooperation at major events with an international dimension.


Le protocole GIZC comprend un large éventail de dispositions, qui devront être mises en œuvre à différents niveaux administratifs, compte tenu des principes de subsidiarité et de proportionnalité. Si l’Union est un acteur tout indiqué pour soutenir la gestion intégrée des zones côtières, compte tenu notamment de la nature transfrontalière de la plupart des problèmes environnementaux, il incombera néanmoins aux États membres et à leurs autorités compétentes de conc ...[+++]

The ICZM Protocol covers a broad range of provisions which will need to be implemented by different levels of administration, having regard to the principles of subsidiarity and proportionality.While it is appropriate for the Union to act in support of integrated coastal zone management, bearing in mind, inter alia, the cross-border nature of most environmental problems, the Member States and their relevant competent authorities will be responsible for the design and implementation on the coastal territory of certain detailed measures laid down in the ICZM Protocol, such as the establishment of zones where construction is not allowed.


Nous respectons l'indépendance du pouvoir judiciaire grec ainsi que la coopération dont les autorités grecques ont jusqu'à présent fait preuve à notre égard. Néanmoins, alors que ces personnes sont en prison depuis trois semaines sans avoir été inculpées et qu'elles doivent à présent attendre deux semaines supplémentaires avant de connaître leur chef d'accusation, j'espère que vous comprendrez que, d'un point de vue humanitaire, il est primordial de lancer un appel urgent en leur faveur ainsi que de ...[+++]

We respect the independence of the judiciary in Greece and the cooperation we have thus far been given from the Greek authorities, but when these people have already been in prison for three weeks without charge and now have a further two weeks before charges are brought, I hope you will agree that there is an urgent humanitarian need for an appeal on their behalf and also a need to remind the Greek authorities of their absolute duty under the Convention on Human Rights to bring charges before defendants.


Ces paiements ne devront pas être considérés comme des honoraires mais comme des paiements ponctuels effectués au cas par cas, strictement limités aux dépenses fonctionnelles et administratives; néanmoins ils devront apparaître clairement dans le budget de l'agence dans la partie recettes et être déclarés à l'autorité budgétaire y compris en cours d'exercice budgétaire via un BRS.

these payments should not be considered as fees but as punctual payments on a case by case basis, strictly limited to functional and administrative expenditure; nevertheless they should clearly appear in the budget of the Agency in the income part and be declared to the Budgetary Authority even during the budgetary exercise, through a SAB.


M. Van Miert a néanmoins rappelé que l'action communautaire ne pouvait se substituer dans le domaine de la sécurité au rôle important que doivent jouer les autorités nationales et locales.

Mr Van Miert pointed out, however, that action by the Community could not take the place in the road safety field of the important role to be played by national and local authorities.


w