Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités concernées semblaient plutôt » (Français → Anglais) :

Les demandes de divulgation qui désignent une catégorie de documents en faisant référence à leur présence dans le dossier d'une autorité de concurrence plutôt qu'à leur type, à leur nature ou à leur objet (par exemple, les demandes de divulgation de tous les documents figurant dans le dossier de l'autorité de concurrence concernée ou de tous les documents qui lui ont été transmis par une partie bien précise) peuvent constituer un frein à la volonté des entreprises de fournir de telles preuves de façon exhaustive ou sélective lorsqu'elles coopèrent ...[+++]

The willingness of undertakings to supply such evidence exhaustively or selectively when cooperating with competition authorities may be hindered by disclosure requests that identify a category of documents by reference to their presence in the file of a competition authority rather than their type, nature or object (e.g. requests for all documents in the file of a competition authority or all documents submitted thereto by a party).


42. recommande que les mécanismes envisagés en matière de traitement conjoint donnent la priorité aux options impliquant le déploiement et la coopération des autorités concernées plutôt que le transfert des demandeurs d'asile;

42. Recommends that the envisaged schemes with regard to joint processing should prioritise options involving the deployment and cooperation of the relevant authorities, rather than the transfer of asylum seekers;


C'est plutôt une autorité de dernier recours parce qu'il se peut que des circonstances—nous en avons déjà vu—justifient le droit d'intenter une action, mais où on ne s'en est pas prévalu parce que ce n'était pas facile ou possible pour les personnes concernées de le faire.

It's a last resort kind of power because there may be circumstances—we have seen these circumstances—where it is possible that rights of action should be taken, but it hasn't been easy or possible for those involved to do it themselves.


Plus précisément, si l'établissement possède une entreprise mère ultime dans l'État membre où se trouve son administration centrale, et si l'autorité compétente concernée est également l'autorité de surveillance sur base consolidée, il devrait être possible de fournir les informations au niveau consolidé plutôt qu'au niveau d'un établissement opérant par le moyen d'une succursale.

In particular, if an institution has an ultimate parent undertaking in the Member State where it has its head office, and the competent authority concerned is also the consolidating supervisor, possibilities should be made available to provide information at the consolidated level rather than at the level of an institution operating through a branch.


En Tunisie, des pourparlers ont eu lieu et les autorités concernées semblaient plutôt sceptiques quant à la capacité de l’Union européenne à influencer les conditions des droits de l’homme dans les négociations avec la Tunisie.

In Tunisia talks were held and there was the feeling that those in power appeared rather dismissive of the European Union’s capacity to influence human rights conditions in talks with Tunisia.


Les collèges des autorités compétentes concernées de conglomérats financiers devraient agir conformément au caractère complémentaire de la directive 2002/87/CE, et à ce titre, ne devraient pas faire double emploi, ni remplacer, mais plutôt apporter une valeur ajoutée aux collèges existants des sous-groupes «banque» et «assurances» de ces conglomérats financiers.

The colleges of financial conglomerates’ relevant competent authorities should act in accordance with the supplementary nature of Directive 2002/87/EC, and as such should not duplicate or replace but should, rather, add value to the activities of existing colleges relevant to the banking and insurance subgroups within those financial conglomerates.


3. Le cas échéant, en fonction de l’évaluation des risques visée à l’article 9, les autorités compétentes concernées peuvent décider que l’obligation visée au paragraphe 1 du présent article est satisfaite au niveau régional plutôt que national.

3. Where appropriate, according to the risk assessment referred to in Article 9, the Competent Authorities concerned may decide that the obligation set out in paragraph 1 of this Article shall be fulfilled at a regional level, instead of at national level.


Lorsque le nombre d'exportateurs concernés est particulièrement élevé, il convient plutôt de n'adresser le texte intégral de la plainte écrite qu'aux autorités du pays exportateur ou à l'association professionnelle concernée.

Where the number of exporters involved is particularly high, the full text of the written complaint may instead be provided only to the authorities of the exporting country or to the relevant trade association.


Il estime plutôt qu'il y a des limites au risque commercial que l'importateur devrait supporter et que les importateurs ne devraient peut-être pas être exposés à des demandes rétroactives et imprévues de droits portant sur des sommes importantes lorsqu'ils ont rempli les obligations visées au point 14 et peuvent le prouver, en particulier lorsqu'ils ont été induits en erreur par l'autorité compétente concernée.

Rather it believes that there are limits to the commercial risk that the importer should bear and that it may not be appropriate for importers to face large, unexpected retrospective duty claims where they have met the obligations referred to in paragraph 14 and can demonstrate that this is so and in particular where they were misled by the competent authority concerned.


Plutôt que de recommander telles ou telles pratiques, qui pourraient être critiquées, nous nous sommes dit : pourquoi ne pas proposer aux autorités canadiennes — les syndicats, les administrations des terminaux et les autres organisations concernées — de se rendre en Australie pour apprendre quelque chose du système de ce pays.

Instead of recommending particular practices, all of which could be criticized, we said why not have the Canadian authorities — the unions, the terminal authorities and others — go to Australia and learn something from the system.


w