Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi vrai cela puisse-t-il " (Frans → Engels) :

Aussi vrai cela puisse-t-il être, ce n’est pas le signal que le Parlement européen devrait envoyer, à ce moment crucial.

However true it may be, it is not the signal that the European Parliament should be giving at this crucial point in time.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


[17] Cela est vrai dans des secteurs spécifiques comme la concurrence (voir notamment le règlement (CE) n°1/2003 relatif à la mise en œuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité CE, qui confie aux tribunaux nationaux le pouvoir d'appliquer ces articles), mais aussi de façon généralisée en matière de justice civile et pénale et spécialement pour la mise en oeuvre de la reconnaissance mutuelle.

[17] That applies in specific areas such as competition (see in particular Regulation (EC) No 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty, which confers power on the national courts to apply these articles) but also, more generally, as regards civil and criminal justice and especially for the implementation of mutual recognition.


Cela est vrai dans tous les domaines, et en particulier pour le commerce, qui ne sera jamais aussi fluide pour un Etat qui fait le choix de sortir du marché unique et de l'union douanière.

This is true across all areas, and in particular for trade, which will never be as fluid for a country that chooses to leave the single market and the customs union.


Aussi difficile cela puisse-t-il être, ayant fait partie d’un gouvernement majoritaire et ayant servi à la Chambre lorsque les ministériels étaient majoritaires, je peux dire que cette situation est nettement préférable.

As difficult as that might be, as someone who has been in a majority government and served in Houses where there are majority governments on the government benches, this is a lot better in terms of the problems we have.


- (PL) Monsieur le Président, il importe de se rappeler, aussi étrange cela puisse paraître, que l’Union européenne et la Pologne possèdent une frontière commune avec le Belarus.

– (PL) Mr President, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.


- (PL) Monsieur le Président, il importe de se rappeler, aussi étrange cela puisse paraître, que l’Union européenne et la Pologne possèdent une frontière commune avec le Belarus.

– (PL) Mr President, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.


Aussi regrettable cela puisse-t-il être, il y a 30 000 grossesses par an qui se terminent par un avortement, et cette opération est aussi subventionnée par l'État.

It has been for as long as I can remember. As regrettable as it might be, with 30,000 pregnancies a year, babies that are terminated before birth are also a subsidized process by the state.


Aussi pratique cela puisse paraître à certains d’expurger les conclusions des missions, aussi gênant cela puisse paraître à d’autres de dire la vérité sur ce que les observateurs expérimentés ont vu sur le terrain, nous devons être totalement clairs et répéter à chaque occasion que le travail de nos missions d’observation électorale est de dire les choses telles qu’elles sont.

However convenient it may seem to some to bowdlerise the conclusions of missions, however inconvenient it may seem to some to tell the truth about what experienced observers have seen on the ground, we have to be absolutely clear on every occasion that our Election Observation Missions have the job of telling it as it is.


Il ne suffit pas de dire que l'Europe règle sa partie de la facture en payant l'essentiel de l'aide au développement dans le monde, aussi vrai cela soit-il, ou en augmentant encore davantage notre assistance humanitaire.

It is not enough to argue that Europe is picking up its share of the bill by paying most of the world's development aid, true as this may be, or by increasing even further our humanitarian assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vrai cela puisse-t-il ->

Date index: 2023-09-28
w