Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "étrange cela puisse " (Frans → Engels) :

Les enjeux sont encore beaucoup plus élevés depuis mardi dernier, aussi étrange que cela puisse paraître, parce que les Canadiens n'évaluent plus simplement un comportement individuel; ils évaluent le comportement de notre institution dans son ensemble.

The stakes are much, much higher, in fact, as ironical as that might sound, after last Tuesday because Canadians are no longer simply evaluating individual behaviour; they are evaluating the very behaviour of this institution.


Que se passe-t-il lorsque la demande de statut de réfugié d'un étranger désigné est acceptée? À cette étape, on pourrait croire que les dispositions du projet de loi C-31 feraient en sorte que la personne soit traitée comme tout autre réfugié mais, aussi incroyable que cela puisse paraître, ce n'est pas le cas.

Surely at that stage one would think Bill C-31 would provide that the successful claimant would be treated like any other refugee, but unbelievably, no. To start with, the designated foreign national who is recognized as a refugee continues to wear that designation as a state imposed badge of dishonour.


- (PL) Monsieur le Président, il importe de se rappeler, aussi étrange cela puisse paraître, que l’Union européenne et la Pologne possèdent une frontière commune avec le Belarus.

– (PL) Mr President, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.


- (PL) Monsieur le Président, il importe de se rappeler, aussi étrange cela puisse paraître, que l’Union européenne et la Pologne possèdent une frontière commune avec le Belarus.

– (PL) Mr President, it is worth remembering that strange though it may seem, the European Union and Poland do have a common border with Belarus.


Selon la publication hebdomadaire, M. Veltroni, le successeur de M. Prodi, Mme Cossutta, fille d’un des communistes les plus radicaux et engagés, M. Violante, ancien Premier ministre et parmi les arbitres les plus connus de l’éthique de tierces personnes, ainsi que MM. Marino, Mancino, Mastella, Casini, Proietti et Baccini ont acheté des maisons à Rome disposant parfois de 25 à 30 chambres à un quart, voire moins, du prix de marché, grâce à ces conditions spéciales offertes par les propriétaires qui, aussi étrange que cela puisse paraître, sont des banque ...[+++]

According to the weekly publication, Mr Veltroni, Mr Prodi’s successor, Ms Cossutta, daughter of one of the most radical and committed communists, Mr Violante, former Prime Minister and among the most well-known arbiters of other people’s ethics, as well as Mr Marino, Mr Mancino, Mr Mastella, Mr Casini, Mr Proietti and Mr Baccini purchased houses in Rome with at times as many as 25-30 rooms at a quarter, if not less, of the market price, given these special terms by owners who, strangely ...[+++]


Aussi étrange que cela puisse paraître, la compagnie d'assurances ne s'est aucunement intéressée à nos informations sur la sécurité, elle ne s'est intéressée qu'à l'argent.

Funnily enough, the insurance company wasn't interested in our petition about safety; they were interested in dollars.


Ils ne peuvent rien faire contre une attaque à grande échelle de la Chine ou de la Russie - je ne suggère pas que cela puisse se passer - à part se défendre contre tout reste étrange de missile et d’ogive après une attaque préventive contre un pays ayant un nombre limité de missiles et d’ogives.

They cannot work against any large-scale attack from China or Russia – not that I am suggesting there is any likelihood of that happening – but to defend against any odd remaining missile and warhead after a pre-emptive attack against a country with a limited number of missiles and warheads.


Ainsi que cela a déjà été dit, nous devrions mettre un terme au rapatriement forcé des réfugiés nord-coréens, qui se cachent en Chine, aussi étrange que cela puisse paraître.

As has already been mentioned, we should put a stop to the forced repatriation of refugees from North Korea, who have been hiding in China, strange as this may seem.


Les tentatives actuelles visant à coordonner ces services et étapes, au sein d'une fédération comme celle du Canada—je pourrais ajouter les États-Unis et l'Australie qui sont semblables à cet égard— exigent une concertation pour unifier des choses, notamment des sources d'information communes, afin que l'information ne varie pas d'une province à l'autre et puisse être utilisée par des diplômés étrangers qui savent que c'est valide et d'application générale pour vérifier les diplômes—et non pas pour qu'une personne immigrant au Canada ...[+++]

The current attempts to coordinate these services and steps within a federation like Canada—and I might add that the United States and Australia are similar in that respect—require collaboration to unify things, such as common sources of information, such that the information doesn't vary from province to province and can be used by international graduates from outside of the country, who know that it's valid and applies across the board, to undertake credential verification not such that an individual coming to Canada might need to apply to every province, but it could be done at a common place, at one time, paid for once, and then it c ...[+++]


Voici donc, dans le désordre, les raisons.Il importe de savoir que nous n'avons jamais décidé de créer un service de renseignement étranger avant cette année — nous semblons maintenant sur le point de le faire —, pour plusieurs raisons: une inquiétude quant aux coûts; une inquiétude quant à l'efficacité et aux moyens d'action du Canada, autrement dit, par modestie ou par humilité face à nous-mêmes — nous ne pourrions probablement pas faire un bon travail, alors pourquoi faire un travail bâclé? .L'idée que la création d'un tel service, si attrayante que cela puisse ...[+++]raître, serait soit anticanadien, soit nuisible à la perception qu'ont les gens du Canada ici même au pays ou à l'étranger; et, c'est l'élément qui est probablement le plus important de tous, si nous n'avons pas créé un tel service par le passé, c'est que nous avons présumé que nous pouvions nous fier à nos alliés.

In no particular order, it is important to understand that we have never proceeded to create a foreign intelligence service prior to this year where we seem now to be moving ahead for this set of reasons: concerns about costs; concerns about Canadian effectiveness and capabilities, in other words, a modest or humble self-opinion of ourselves — we could probably not do it well so why do it if we have to do it badly; a sense that to create such a capacity as a Canadian foreign intelligence service, no matter how it may seem attractive, was somehow neither Canadian nor would it fit into our perception at home or image abroad; and probabl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étrange cela puisse ->

Date index: 2023-10-13
w