Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi largement porté » (Français → Anglais) :

Bien que cette lettre porte sur la convention relative aux affaires en instance judiciaire, elle traite aussi largement de questions juridiques touchant les conséquences possibles de scénarios hypothétiques auxquels nous ne sommes pas confrontés à l'heure actuelle.

While that letter delves into the sub judice convention, it largely speaks to questions of law about potential consequences of hypothetical scenarios that are not presently before us.


7. se félicite de la décision du Conseil européen de signer les chapitres politiques de l'accord d'association avant l'élection présidentielle en Ukraine; se félicite de l'engagement du Conseil européen à veiller à ce que l'Union européenne adopte unilatéralement des mesures qui permettront à l'Ukraine de tirer largement profit des avantages que comporte l'accord de libre-échange approfondi et complet, tels l'application de dispositions relatives à l'importation de biens, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des contingents tarifair ...[+++]

7. Welcomes the decision of the European Council to sign the political chapters of the Association Agreement before the presidential elections in Ukraine; welcomes the European Council’s commitment to ensuring that the EU unilaterally adopts measures that will allow Ukraine to benefit substantially from the advantages offered in the Deep and Comprehensive Trade Area, such as the application of provisions related to the import of goods by reducing tariffs and opening tariff rate quotas; reiterates that the outstanding parts of the AA/DCFTA should be signed as soon as possible; insists on the need for clear signals demonst ...[+++]


L'exercice de contrôle a aussi montré que la crainte du secteur que l'attention renforcée de la Commission puisse entraîner une augmentation des litiges portés devant la justice était largement infondée, le nombre de règlements amiables ayant en fait augmenté.

The monitoring exercise has also showed the sector's concern that the Commissions' heightened focus would result in an increase in court litigation was largely unfounded as the number of settlement agreements has actually increased.


L'Agence spatiale européenne (ASE), avec sa base de connaissances unique, a joué un important rôle de coordination dans les efforts aboutis de l'Europe pour consolider sa base industrielle et pour obtenir l'indépendance technologique. L'ASE porte aussi largement la responsabilité de mettre en place les capacités de chef de file mondial de l'Europe en matière de lanceurs et de plates-formes.

The European Space Agency (ESA), with its unique knowledge base, has played a strong co-ordinating role in Europe's successful efforts to consolidate its industrial base and to achieve technological independence, and is largely responsible for creating Europe's world-leading launcher and platform capacities.


Cependant, tout en expliquant la nécessité de "garantir que les informations environnementales sont diffusées aussi largement que possible auprès du public", le rapport referme à moitié la porte qu’il vient d’entrouvrir en assurant que "les États membres peuvent rejeter une demande d’information environnementale dans certains cas", c’est-à-dire chaque fois qu’ils le jugent bon.

However, whilst explaining the need to ‘ensure that environmental information is disseminated to the public as widely as possible’, the report half-closes the door that it has just half-opened by assuring that ‘the Member States may refuse a request for environmental information on specific grounds’, in other words whenever they see fit.


Deuxièmement, l’audition a aussi largement porté non seulement sur les questions pendantes dans le dossier de l’élargissement mais aussi sur la présentation et la défense au niveau international du modèle agricole européen dans le cadre des prochaines négociations au sein de l’OMC.

Secondly, a lot of time at the hearing was devoted not only to the outstanding questions concerning enlargement of the Union but also to the question of introducing the European agricultural model to the international stage in the future WTO negotiations and, above all, safeguarding it.


J'espère en outre que la Chine veillera à ce que la porte qui s'est entrouverte sur le respect des droits de l'homme ne sera pas refermée violemment mais au contraire plus largement ouverte, afin qu'un véritable État de droit puisse aussi s'établir en Chine.

I also hope that China will make sure that the door to human rights, which has been very slightly opened, will not be slammed shut again but will be opened further, so that genuine constitutionality may also prevail in China.


Je voudrais mettre l’accent sur la politique énergétique lituanienne qui est un aspect spécifique pour lequel, nous aussi, au sein de l’UE, mettons largement la main au porte-monnaie.

One specific aspect, and this also costs the EU a great deal of money, is Lithuanian energy policy.


Nous soulignons aussi que, tout en faisant tout ce qui est possible pour s'attaquer aux racines fondamentales du conflit et éviter aux Colombiens de devoir fuir un pays aussi beau, il faut aussi maintenir en place un mécanisme rapide et efficace permettant aux personnes en danger de demander l'asile au Canada, quand ils n'ont pas d'autre choix., Nous avons d'urgence besoin de ressources supplémentaires pour le poste de Bogota, et nous devons ouvrir beaucoup plus largement nos portes pour offrir un refuge aux Colombiens en danger.

We also express our concern that while we need to do all we can to address the root causes of the conflict so that Colombians are not obliged to leave such a beautiful country, we need to continue to provide a quick and effective mechanism to allow people in danger to seek asylum in Canada when that is their only option. We urgently need more resources for the post in Bogota, and we need to open our doors much wider to provide refuge to Colombians at risk.


Comme je le mentionnais, à titre de porte-parole en matière de transports, il y a des éléments très importants dans ce projet de loi, et particulièrement un article que mon collègue, le député de Saint-Hyacinthe—Bagot, a fait largement ressortir aussi bien lors des périodes de questions orales, en points de presse, que dans les débats précédents, soit l'importance de l'article 241.

As I was saying, there are aspects of this bill that I, as transport critic, find very important, one of them being a clause to which my colleague, the member for Saint-Hyacinthe—Bagot, has drawn wide attention during oral question period, in the media scrums and in earlier debates. I am talking about clause 241.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi largement porté ->

Date index: 2022-11-27
w