Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "beaucoup plus largement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


contribuer à utiliser plus largement les moyens d'information de masse

to contribute to the wider use of the mass media


favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

to promote, on a wider scale, the translation of works in the sphere of literature




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales formes d'énergie consommées dans l'Union européenne diffèrent largement des formes d'énergie produites, le pétrole, notamment, qui est largement importé, représentant une fraction beaucoup plus importante de la consommation que de la production dans les Etats membres actuels et futurs (Graphique 1.12).

The primary sources of energy consumed in the EU differ significantly from the sources of production, with oil, in particular, which is largely imported, accounting for a much larger share of consumption than production in both the existing and new Member States (Graph 1.12).


- Les infractions peuvent être plus largement signalées que dans d'autres secteurs ; les questions d'environnement attirent beaucoup l'attention du public et concernent de nombreuses parties prenantes, ce qui multiplie les possibilités de signaler les cas d'infraction à la Commission.

- Infringements may be more widely reported than in other sectors: environmental issues attract a great deal of public attention and involve many stakeholders, which multiplies possibilities to bring instances of non-compliance to the attention of the Commission.


Il reste néanmoins largement inférieur à la moyenne de l'UE des 15, et l'intensité de la consommation d'énergie par unité de production est encore beaucoup plus élevée que dans l'UE des 15.

Nevertheless, it remains well below EU15 average and the intensity of energy consumption per unit of production is still much higher than in EU15.


Il est en effet beaucoup plus facile d'acheter des biens dans un autre État membre que d'y acheter ce type de services, dont la prestation est encore largement cantonnée dans des limites nationales. Les consommateurs se heurtent souvent à la difficulté, voire à l'impossibilité, d'obtenir ou de transférer certains produits financiers en dehors de leur État membre.

Indeed, while it is much easier to buy goods from other Member States, consumer financial services still operate largely on a national basis. Consumers find it difficult or even impossible to access or transfer certain financial products across borders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. invite les États membres à intégrer beaucoup plus largement qu'aujourd'hui les informations fournies par les patients dans les systèmes électroniques dédiés à leur sécurité et aux évènements indésirables, ainsi qu'à évaluer systématiquement ces informations, précisément afin d'éviter des erreurs;

17. Calls on the Member States to do far more to incorporate patients’ information into electronic systems dealing with patient safety and adverse events, and to systematically evaluate that information, precisely in order to prevent errors;


17. invite les États membres à intégrer beaucoup plus largement qu'aujourd'hui les informations fournies par les patients dans les systèmes électroniques dédiés à leur sécurité et aux évènements indésirables, ainsi qu'à évaluer systématiquement ces informations, précisément afin d'éviter des erreurs;

17. Calls on the Member States to do far more to incorporate patients’ information into electronic systems dealing with patient safety and adverse events, and to systematically evaluate that information, precisely in order to prevent errors;


Il conviendrait d'avoir beaucoup plus largement recours à la coopération régionale pour les besoins de la lutte contre la criminalité organisée et le trafic des êtres humains, en consacrant davantage de moyens financiers et de programmes à l'amélioration des équipements, à la formation, au relèvement des salaires et à la promotion de technologies plus sophistiquées, autant d'objectifs qui coûtent de l'argent: c'est à ce niveau que l'Union devrait faire montre de sa solidarité.

Much more emphasis should be placed on regional cooperation in the fight against organised crime and trafficking, with more funds and programmes being directed at upgrading facilities, training and better remuneration for staff, and promoting more sophisticated technologies. All this costs money, and this is where the Union should show solidarity.


Toutes ces découvertes ont été faites grâce à la recherche fondamentale, que nous devons exploiter beaucoup plus largement et de manière plus ciblée.

All of these discoveries were made through basic research, of which we need to make much greater, more targeted use.


Il étudie même les possibilités de réformer la BEI, de manière à ce qu’elle soit plus sensible aux questions de développement et à ce que, au niveau des organes de décision, la dimension développement soit beaucoup plus largement prise en considération, ce qui est évidemment difficile dans l’état actuel des choses et compte tenu de la manière dont sont composés les organes de décision.

He is even studying the options for reforming the EIB, to make it more sensitive to development issues and to ensure that, within the decision-making bodies, the development aspect is taken more broadly into account, which is clearly difficult as things currently stand and given the composition of the decision-making bodies.


À l'inverse, il est de plus en plus largement admis que la stagnation de l'économie japonaise dans la dernière décennie a notamment été causée par le déclin de la population en âge de travailler observé depuis le milieu des années 90, le strict contrôle de l'immigration ayant par ailleurs maintenu cette dernière à un niveau beaucoup trop bas pour lui permettre d'amortir les effets du vieillissement rapide sur l'offre de main-d'oeuvre, l'emploi et la croissance (voir la figure 4 en annexe).

By contrast, it is increasingly common to see the economic stagnation in Japan over the last decade as partly caused by the decline of the working-age population since the mid-1990's, with severe restrictions on immigration which have kept the inflow of migrants far too small to allow it to alleviate the impact of rapid ageing on labour supply, employment and growth (see Figure 4 in the annex).




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus largement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus largement ->

Date index: 2025-04-25
w