Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi en lumière le dilemme face auquel " (Frans → Engels) :

Il considère que la question de l'anonymat sur l'Internet se trouve au centre d'un dilemme auquel les gouvernements et les organisations internationales doivent faire face.

[52] It considers the issue of anonymity on the Internet as being at the centre of a dilemma for governments and international organisations.


Cet avis illustre toute l'importance du contexte dans lequel s'inscrit l'examen d'un sujet aussi sensible que celui de la conservation des données relatives au trafic et le défi auquel doivent faire face les dirigeants dans leurs efforts de recherche d'un juste équilibre.

This illustrates the importance of the context in which a sensitive topic such as traffic data retention is discussed and the challenge facing policy makers seeking to strike appropriate balances.


Kyoto et les objectifs de développement du millénaire mettent aussi en lumière le dilemme face auquel nous nous trouvons.

Kyoto and the Millennium Development Goals also highlight the dilemma we face.


Il vient d'indiquer, me semble-t-il, le dilemme face auquel se trouverait le commissaire à l'éthique s'il devait choisir entre les deux codes.

It seems to me he has just indicated, I guess, the same dilemma the ethics commissioner would face if he were making a choice.


La Commission adhère en grande partie à ces résultats qui, une fois mis bout à bout, mettent en lumière la validité du raisonnement politique et des objectifs originaux, mais soulignent aussi à quel point la taille actuelle de l’agence et l'organisation de son travail semblent être inappropriées pour faire face aux défis à venir.

The Commission largely agrees with these findings that, altogether, highlight the validity of the original policy rationale and goals but underline also how the current size of the Agency and the organisation of its work do not appear to be adequate for its future challenges.


Vous avez correctement abordé dans votre discours le dilemme auquel nous faisons face.

Your speech also correctly got to the dilemma that we face.


Les innovations technologiques appliquées à la médecine, et surtout les tests génétiques, ont induit des changements dans la pratique médicale, qui fait quotidiennement face à de nouveaux dilemmes de dimension non plus seulement individuelle et privée, mais aussi publique et sociale.

Medical technological applications and genetic tests in particular have changed the way in which medicine is practised, creating new dilemmas every day, the implications of which are no longer merely individual and private, but also public and social.


Quand on se trouve face à ce type de dilemme, le mieux à faire, en dehors de l'inaction, qui est aussi un choix, est de peser les valeurs en jeu.

In the face of a dilemma, the best thing to do – apart from doing nothing, which is in any case a choice – is to weigh up the considerations at stake.


Mme Van Brempt a clairement expliqué quel a été le dilemme auquel a dû faire face le gouvernement belge, qui est pris entre deux feux.

Mrs Van Brempt clearly stated what the dilemma was for the Belgian Government.


Il en résulterait une situation s'apparentant à celle que connaissent actuellement les Néo-Zélandais, où les seules possibilités qui s'offrent un dilemme face auquel aucun gouvernement ne rêve d'être placé sont soit de convaincre un investisseur étranger de se porter à la rescousse de la banque acculée à la faillite, soit de puiser dans les fonds publics pour renflouer la banque en question.

The situation which results is the one in which the New Zealanders find themselves. That is, either a foreigner must be convinced to help, or the failing bank must be capitalized with public funds. I think the government regards that as the devil's choice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi en lumière le dilemme face auquel ->

Date index: 2024-12-04
w