Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi contribuer vraiment » (Français → Anglais) :

C'est aussi une approche qui contribue vraiment à réduire les crimes commis à l'aide d'une arme à feu et à assurer la sécurité des Canadiens.

It is about an approach that will truly reduce gun crime and keep Canadians safer.


Les organismes et les artistes qui y ont participé, et qui continuent à y participer, contribuent vraiment à la mise en valeur du patrimoine, non seulement en rapport avec notre patrimoine du passé, mais aussi en rapport avec notre action et la façon dont nous pourrons faire face aux grands défis culturels de l'an 2000.

The agencies and artists who participated, and who continue to participate, in the process truly help to promote our heritage, not only as it relates to our past, but also as it related to our actions and the way we will tackle the major cultural challenges of the year 2000.


J'ajouterais qu'il y a aussi amplement de recherches qui contestent le fait que les maquilas (des zones de libre-échange enclavées où s'établissent des ateliers de misère) contribuent vraiment à l'amélioration générale de la qualité de vie dans les pays pauvres.

I would add that there is also ample research challenging the claim that maquilas—enclave free trade zones for sweatshops—contribute in any meaningful way to a broader improvement in the standard of living in poor countries.


Ensemble, nous pouvons vraiment faire la différence et contribuer à dégager un consensus en faveur d’objectifs de développement durable qui soient ambitieux et posent de nouveaux jalons, aussi bien en matière d'éradication de la pauvreté que de développement durable.

Together, we can make a real difference and contribute to building consensus towards ambitious Sustainable Development Goals setting a new agenda for both poverty eradication and sustainable development.


Elle veut aussi contribuer vraiment de façon significative à contenir les émissions de gaz à effet de serre sur une longue période.

It also wants to make a real and meaningful contribution in controlling greenhouse gas emissions over a long period of time.


Je vous remercie pour tout le soutien que vous avez apporté par le passé et j’espère vraiment que cette aide nous concernera aussi à l’avenir, dès lors que notre tâche prioritaire devrait être de contribuer au rétablissement des institutions de l’Autorité palestinienne, pour qu’elle puisse fournir des services au peuple palestinien.

I thank you for whatever you have given as support in the past and do hope that this support will also be extended to us in the future, because our priority task should be to help restore the institutions of the Palestinian authority so that it can then deliver services to the Palestinian people.


Je ne vois vraiment pas comment des dispositions aussi rigides pourraient contribuer, de quelque manière que ce soit, à la sécurité routière ou à l’amélioration des conditions de travail.

It completely escapes me how such rigid provisions could in any way contribute to road safety or better working conditions.


En orientant et en utilisant mieux l’argent des contribuables, nous pouvons concentrer l’aide là où elle génère vraiment la plus grande valeur ajoutée; là où elle contribue à la cohésion; là où elle encourage l’innovation, la recherche et le développement, et le capital-risque, de sorte que les petites et moyennes entreprises puissent elles aussi jouer un rôle positif en tant que vecteur d’innovation en stimulant l’économie.

With better focus and a better use of tax-payers' money we can concentrate aid where it really generates the greatest value; where it contributes to cohesion; where it boosts innovation, research and development, and risk capital so that small- and medium-sized companies can also play a positive role as an engine of innovation in stimulating the economy.


Il est par ailleurs urgent de progresser dans ce sens afin que les électeurs et surtout les contribuables voient qu'au niveau européen aussi, la lutte contre la fraude est vraiment prise au sérieux et que nous nous battons pour que les mêmes critères soient appliqués au niveau européen et au niveau national.

We urgently need a step in this direction, in order to persuade our electors, and especially our taxpayers, that the fight against fraud really is taken seriously at European level too and that we shall seek to ensure that the same criteria apply at European as at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi contribuer vraiment ->

Date index: 2023-12-24
w