Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi appris hier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, les soldats en Afghanistan ont appris hier qu'il y aurait une deuxième réduction de salaire. C'est la deuxième en deux semaines, et la deuxième fois aussi qu'après une fuite dans les médias, la décision est annulée.

Mr. Speaker, soldiers yesterday in Afghanistan found there is going to be a second pay cut, the second one in two weeks.


Nous avons aussi appris hier que si Linda Keen a reçu une lettre de congédiement à minuit un soir, c'est parce qu'elle devait témoigner le lendemain matin à propos de l'affaire de Chalk River et que le premier ministre ne voulait manifestement pas qu'elle soit en mesure de le faire.

We also learned yesterday that Linda Keen's firing by way of a midnight letter resulted from the fact that she was to testify the following morning with respect to the Chalk River matter and that the Prime Minister obviously did not want her to be able to do that.


Nous avons appris hier que le Conseil, sous la pression de l’Allemagne, n’était toujours pas disposé à accepter des objectifs contraignants pour 2020 alors que ces objectifs sont eux aussi proches de ceux du milieu des années 1990.

Yesterday, we learnt that the Council, under German pressure, is still not prepared to sign up to binding targets for 2020 that are, in any case, still close to those of the mid-1990s.


Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

We are at least as far from achieving this now as in all the years before, as we have known since yesterday evening.


Nous avons au moins aussi peu de chances d'y parvenir qu'au cours des années précédentes, ainsi que nous l'avons appris hier soir.

We are at least as far from achieving this now as in all the years before, as we have known since yesterday evening.


Nous avons appris hier le résultat du référendum en Espagne, et nous nous en réjouissons, mais nous aurons aussi un référendum en France.

Yesterday, we learned the result of the referendum in Spain, and we are delighted about this, but we shall also have a referendum in France.


Je voudrais toutefois que l'on protège aussi les intérêts des fonctionnaires de la Communauté européenne qui, d'après ce que j'ai appris hier, sont beaucoup moins couverts pour ce qui est de leur retraite, surtout s'ils ont mené une activité professionnelle dans d'autres pays, en plus de leur activité au sein de la Communauté européenne.

But I would be glad to see the interests of employees of the European Community protected too, because, from what I heard yesterday, they have very little pensions protection, especially if they have been working in countries outside the European Community.


Je suis aussi ravi de ce que j'ai appris de l'interview que vous avez donnée hier soir à la télévision, madame la présidente.

I'm delighted by what I gained from the interview with you, Madam Chairman, l saw last night.


Depuis, le comité a appris hier que le ministère des Transports a déjà protégé les intérêts des compagnies ferroviaires dans le cadre d'une entente que le gouvernement a conclue avec elles en 1993 et qui, paraît-il, donne aux compagnies ferroviaires non seulement le droit de préemption mais aussi pratiquement un droit de veto sur l'acquéreur des wagons si elles décident de ne pas exercer ce droit de préemption (1200) Le ministre peut-il dire à la Chambre et aux groupes d'agriculteurs soumissionnaires pourquoi leur ...[+++]

Since then the committee was told yesterday that the transport department has already protected the interests of the railways in an agreement signed between the federal government and the railways in 1993, which is said to give the railways not only the right of first refusal in terms of any sale but also a virtual veto over who can get the cars if the railways decide not to exercise that first right (1200 ) Can the minister tell the House and the bidders from farmer groups why their bids must be subject to that previously secret arrangement?


Je suis ravie de vous apprendre que la Nouvelle-Écosse enseigne les droits de l'enfant au niveau élémentaire et, hier, j'ai appris que ça figure dans le programme du premier cycle du secondaire aussi.

I am pleased to report that the province of Nova Scotia has children's rights education at the elementary school level and yesterday I found out that they put it into the junior-high-level new curricula as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi appris hier ->

Date index: 2025-06-18
w