Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi aborder tous " (Frans → Engels) :

Ces problèmes sont en partie dus à la complexité et à la sensibilité des questions à aborder dans le contexte chinois - par exemple le programme prévu concernant l'immigration clandestine - et en partie aussi au fait que l'approche suivie dans la programmation du document de stratégie/PIN n'a pas encore été pleinement intégrée à tous les niveaux du côté des autorités chinoises, où il faut une meilleure coordination interministériel ...[+++]

These are in part related to the complexity and sensitivity of the issues to be addressed in the Chinese context - an example is the planned programme on illegal migration - and in part to the fact that the CSP/NIP programming approach to co-operation has not yet been fully internalised at all levels on the Chinese side, where improved inter-ministerial co-ordination and role definition is required.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays industrialisés les plus avancés de la région; nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


J’ai essayé d’aborder tous ces points clés et de traiter non seulement les questions spécifiques à l’aviation régionale, mais aussi les moyens grâce auxquels l’aviation régionale peut jouer un rôle dans la création d’un espace aérien européen plus efficace.

As such, your Rapporteur has tried to touch on all of these key areas and address not only regional aviation specific issues, but also means by which regional aviation can play a role in creating a more efficient EU aviation area as a whole.


L’UE a, elle aussi, rappelé que «tous les États ont des obligations en matière de droits de l’homme relatives à l’accès à l’eau potable, qui doit être disponible, physiquement accessible, d'un coût abordable et d'une qualité acceptable»[7].

The EU has also reaffirmed that "all States bear human rights obligations regarding access to safe drinking water, which must be available, physically accessible, affordable and acceptable"[7].


Le rapport de M. Moscovici sur la Roumanie a lui aussi abordé tous ces points.

These issues have also been addressed in Mr Moscovici's report on Romania.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier le rapporteur, Mme Malliori, qui, non seulement pour ce rapport mais aussi pour tous les autres que nous élaborons, bénéficie du soutien de tous les groupes, afin d'obtenir un résultat final que nous pourrons tous accepter.

– (ES) Madam President, I should like firstly to congratulate the rapporteur, Mrs Malliori, who, as do other rapporteurs in the case of all the reports we prepare, relies on the opinions of the other groups with a view to obtaining a final outcome that we can all accept.


Nous demandons aussi ceci à la Commission : pourquoi ne pas élaborer la directive que nous avons tous espérée ? La Convention doit elle aussi aborder ce sujet.

We would furthermore like to ask the Commission why it does not draft the directive that we have all been hoping for. The European Convention must also discuss this.


P. considérant que les instruments juridiques internationaux existants, notamment la Convention des Nations unies, de 1949, relative à l'abolition de la traite d'êtres humains et à l'exploitation de la prostitution d'autres êtres humains, ne sont pas appropriés et qu'il n'existe aucun instrument international abordant tous les aspects de la traite des êtres humains; que, si ces instruments sont considérés comme inappropriés, c'est aussi parce que fait défaut la volonté, notamment politique, de donner la priorité ...[+++]

P. whereas the legal international instruments available, in particular the 1949 UN Convention on the suppression of trafficking in persons and the exploitation of the prostitution of others, are inadequate and there is no international instrument addressing all aspects of trafficking in persons; whereas, however, the perceiving of such instruments as inadequate is also due to a lack of political will or commitment to give priority to these issues,


Parallèlement, la directive oblige les États membres à garantir au minimum un service universel, comme décrit dans le chapitre 2, correspondant à une offre de services postaux de qualité déterminée fournis de manière permanente en tout point du territoire à des prix abordables pour tous les utilisateurs. La directive prévoit aussi des principes tarifaires, des exigences et normes de qualité ainsi qu'une procédure pour l'harmonisation des normes techniques.

At the same time the Directive obliges Member States to ensure as a minimum a universal service as described in its Chapter 2 and involving the permanent provision of a postal service of specified quality at all points in their territory at affordable prices for all users The.Directive also sets out tariff principles, quality requirements and standards and provides for a procedure for the harmonisation of technical standards.


Il convient d'en aborder en même temps tous les aspects, aussi bien sous l'angle des mécanismes politiques et sociaux à mettre en oeuvre que sous celui de la prise de conscience et des changements d'attitudes et de comportements à susciter.

It has to be tackled at the same time in all its aspects both in terms of political and social mechanisms and in terms of awareness raising and change of attitudes and behaviours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aborder tous ->

Date index: 2021-03-06
w