Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essayé d’aborder tous " (Frans → Engels) :

Avec la permission du député et de la Chambre, je me pencherai donc sur la question du système monétaire au lieu d'essayer d'aborder tous les points soulevés.

With his indulgence and with the indulgence of the House I will dwell on the monetary system rather than try to make an omnibus contribution to this debate.


J’ai essayé d’aborder tous ces points clés et de traiter non seulement les questions spécifiques à l’aviation régionale, mais aussi les moyens grâce auxquels l’aviation régionale peut jouer un rôle dans la création d’un espace aérien européen plus efficace.

As such, your Rapporteur has tried to touch on all of these key areas and address not only regional aviation specific issues, but also means by which regional aviation can play a role in creating a more efficient EU aviation area as a whole.


Tout d'abord, tous les deux, vous avez parlé du sentiment qu'on a essayé de criminaliser les honnêtes gens.

First of all, both of you spoke about the feeling that an attempt has been made to criminalize honest people.


23. se félicite que la nécessité de l'accès universel à des services sociaux abordables et de qualité ait été reconnue comme un droit fondamental et un élément essentiel du modèle social européen mais aussi pour aider à maintenir les personnes dans leur emploi, et accueille favorablement les principes énoncés dans la recommandation 2008/867/CE; estime que ces services sociaux incluent un logement stable et abordable, des transports publics accessibles, la fourniture d'une formation professionnelle de base et de soins de santé, ainsi que l'accès à l'énergie et à d'autres services en réseau à des prix abordables; observe que des progrès ...[+++]

23. Welcomes the recognition of the need for universal access to affordable and high-quality social services as a fundamental right and as an essential element of the European Social Model as well as to support the maintenance of people in work and the principles set out in Recommendation 2008/867/EC; considers that such social services include stable, affordable housing, accessible public transport, basic vocational training, and healthcare provision as well as access to affordable energy and other network services; notes that progress must be made on guaranteeing universal service obligations in services of general interest; considers that the development of a plan of action to establish an EU framework directive on services of general ...[+++]


23. se félicite que la nécessité de l'accès universel à des services sociaux abordables et de qualité ait été reconnue comme un droit fondamental et un élément essentiel du modèle social européen mais aussi pour aider à maintenir les personnes dans leur emploi, et accueille favorablement les principes énoncés dans la recommandation 2008/867/CE; estime que ces services sociaux incluent un logement stable et abordable, des transports publics accessibles, la fourniture d'une formation professionnelle de base et de soins de santé, ainsi que l'accès à l'énergie et à d'autres services en réseau à des prix abordables; observe que des progrès ...[+++]

23. Welcomes the recognition of the need for universal access to affordable and high-quality social services as a fundamental right and as an essential element of the European Social Model as well as to support the maintenance of people in work and the principles set out in Recommendation 2008/867/EC; considers that such social services include stable, affordable housing, accessible public transport, basic vocational training, and healthcare provision as well as access to affordable energy and other network services; notes that progress must be made on guaranteeing universal service obligations in services of general interest; considers that the development of a plan of action to establish an EU framework directive on services of general ...[+++]


Normalement, tous les contrats sont signés, mais il faut tout de même se rendre à l'évidence: quand une erreur administrative se produit et qu'on découvre qu'un contrat n'a pas été signé, il ne s'agit pas de tuer la personne, mais d'essayer d'abord de comprendre pourquoi le contrat n'a pas été signé.

Normally, all contracts are signed, but obviously, when an administrative error occurs and we discover that a contract has not been signed, we don't kill the person, but rather we first try to understand why the contract was not signed.


Nous devons tous essayer d'aborder les semaines à venir collectivement et d'une façon calme et raisonnée.

We must all try to approach the next few weeks collectively in a calm and reasoned manner.


Je voudrais souligner que les problèmes ne sont pas liés aux objectifs sous-jacents mais uniquement aux méthodes pour atteindre ces objectifs ; nous devrions essayer de résoudre tous ces problèmes par le biais d'une proposition conçue pour aborder un point précis : l'absence d'indemnisations adéquates dans le cas de déversements importants d'hydrocarbures.

I would like to make it clear that the problems do not relate to the underlying objectives, but only to the means of achieving these objectives and we should try to solve all the problems by means of a proposal designed to deal with one specific issue: the lack of adequate compensation in the case of serious oil pollution.


Comme les députés le savent, nous avons essayé d'aborder le problème de front en disant aux Canadiens, dans le Livre vert, que nous voulions mobiliser tous nos efforts pour que les parents d'enfants pauvres aient de meilleurs débouchés sur le marché du travail, pour soutenir davantage les services de garderie et pour bonifier ou augmenter les prestations pour enfants.

As members know, we have tried to address this directly by putting it forward to Canadians as part of the green book. We want to mobilize full efforts behind opportunities for better work for parents of poor children, better support for child care, and certainly enrichment or increasing of child benefits.


Il est évident que des questions personnelles très profondes se posent et nous devrions tous, de façon non partisane, essayer d'aborder la question d'une façon nouvelle».

Obviously there are very deep personal questions involved and we should, all of us, in a non-partisan way try to set up a new kind of approach to it”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayé d’aborder tous ->

Date index: 2023-07-30
w