Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura évidemment aussi » (Français → Anglais) :

Nous craignons évidemment aussi que ces emplois n'aient pas été classifiés comme elles le devraient, ce qui aura une incidence négative sur la rémunération que touchent nos membres.

Of course, we are equally suspect that the jobs have not been classified properly, which will negatively effect the remuneration our members will receive.


Ces trois axes sont: le développement de notre entreprise; les programmes gouvernementaux qui, pour nous, ont donné des résultats et la stratégie d'approvisionnement, qui aura évidemment permis à notre entreprise, en plus de se développer, de développer aussi des partenariats; et enfin l'autoroute de l'information.

These three aspects are: the development of our company; government programs which have been successful from our point of view and the supply strategy that has clearly helped our company develop and develop partnerships; and, finally, the information highway.


Il y aura évidemment des compétitions sportives, mais il y aura aussi des spectacles extérieurs donnés par des artistes comme Joel Plaskett, Matt Mays, Sloan et Great Big Sea.

There will, of course, be the athletic competition but, in addition, there will be outdoor concerts to enjoy, featuring artists such as Joel Plaskett, Matt Mays, Sloan, and Great Big Sea.


Le 4 février, il y aura les communications que nous avons présentées récemment, et il y a évidemment aussi le paquet historique (je pense que nous pouvons maintenant le qualifier d’historique) sur le climat et l’énergie, présenté il y a quelques années sous ma Commission précédente.

On 4 February, there will be the communications that we presented recently, and there is also of course the historic (I think we can now call it historic) climate and energy package that we presented some years ago under my previous Commission.


Cela permettra aussi aux États membres concernés de maîtriser leurs coûts et aura évidemment pour effet de renforcer l’atmosphère de coopération.

This will also be cost efficient for the Member States affected and will obviously improve the atmosphere of cooperation.


L'utilisateur final aura évidemment besoin d'avoir accès et de comprendre cette technologie, comme le disait M. Stapley un peu plus tôt, mais c'est aussi le cas du secteur privé de façon à pouvoir maintenir son rôle de gardien de l'équipement militaire et de façon à pouvoir continuer son évolution de la technologie pour appuyer les besoins militaires futurs et les possibilités commerciales, deux éléments qui contribuent à une entreprise privée plus compétitive.

The end user obviously needs access and an understanding of that technology, as Mr. Stapley was commenting earlier, but so too does the private sector in order to be able to maintain its role as the steward of military equipment and in order to continue its technology evolution to support future military requirement and commercial opportunities, both of which make it a more competitive private enterprise.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que je suis déçu de ne pas voir de représentants du Conseil parce que celui-ci aura évidemment un grand rôle à jouer dans ce chapitre et que ce sont les membres du Conseil qui voteront lors de la session de l’OACI. J’espère donc, Madame la Commissaire, que vous rapporterez aux représentants du Conseil ce qui aura été dit ici parce que c’est aussi sur eux que nous compterons, car nous savons que nous ne pouvons nous reposer sur la Commission.

– (NL) Mr President, first of all, I should like to say that I am disappointed not to see any Council representatives, for naturally, the Council will also have an important input in this chapter, and it will be the members of the Council who will be voting at the ICAO Meeting. I therefore hope, Commissioner, that you will report to the Council representatives on what has been discussed here in this House, because it is, of course, also on them that we will be leaning, for we know that we cannot lean on the Commission.


Une intervention accrue de la part de la Communauté aura évidemment aussi des incidences budgétaires et nécessitera une réaffectation des ressources.

Increased Community involvement in the future will naturally have budgetary implications and demand a reallocation of resources.


Et, bien sûr, il y aura,aussi, une action concrète, laquelle ne peut évidemment revêtir un caractère législatif mais doit s’opérer sur la base d’un échange des meilleures pratiques, et, à chaque fois, mon premier contact avec les présidents et directeurs de ces très grandes entreprises a eu un résultat positif.

Here too, specific efforts will be made of course; naturally they cannot be of a legislative nature, but they can operate on the basis of an exchange of best practices; in all cases, my initial contact with the chairmen and directors of these large companies has had positive results.


A la lumière du débat ainsi que des commentaires et suggestions d'amendements faits par les délégations, la Présidence a indiqué son intention de préparer un texte révisé de lignes directrices pour le Conseil conjoint Travail et Affaires sociales/ECOFIN du 1er décembre prochain, sur la base de la communication de la Commission; il y sera évidemment tenu compte aussi du débat qui aura lieu au Conseil ECOFIN du 23 novembre et des avis du Comité de l'Emploi et du Marché du travail (CEMT) et du C ...[+++]

In the light of the discussion and the comments and suggested amendments put forward by the delegations, the Presidency said that it would be preparing a revised text of the Guidelines for the joint Labour and Social Affairs/ECOFIN Council on 1 December, on the basis of the communication from the Commission; account would obviously also be taken of the discussion to be held at the ECOFIN Council on 23 November and the opinions of the Employment and Labour Market Committee (ELMC) and the Economic Policy Committee (EPC).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura évidemment aussi ->

Date index: 2021-02-22
w