Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communauté aura évidemment aussi » (Français → Anglais) :

Il y a des communautés qui sont touchées par ces investissements, et on doit s'assurer qu'il n'y aura pas de répercussions négatives sur le tissu social dans ces sociétés et communautés, souvent des communautés rurales mais aussi de grandes métropoles.

There are communities that are affected by these investments, and we must ensure that there will not be any negative impacts on the social fabric of these societies and communities, which are often rural but can also be major centres.


Le 4 février, il y aura les communications que nous avons présentées récemment, et il y a évidemment aussi le paquet historique (je pense que nous pouvons maintenant le qualifier d’historique) sur le climat et l’énergie, présenté il y a quelques années sous ma Commission précédente.

On 4 February, there will be the communications that we presented recently, and there is also of course the historic (I think we can now call it historic) climate and energy package that we presented some years ago under my previous Commission.


Cela permettra aussi aux États membres concernés de maîtriser leurs coûts et aura évidemment pour effet de renforcer l’atmosphère de coopération.

This will also be cost efficient for the Member States affected and will obviously improve the atmosphere of cooperation.


Une intervention accrue de la part de la Communauté aura évidemment aussi des incidences budgétaires et nécessitera une réaffectation des ressources.

Increased Community involvement in the future will naturally have budgetary implications and demand a reallocation of resources.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord dire que je suis déçu de ne pas voir de représentants du Conseil parce que celui-ci aura évidemment un grand rôle à jouer dans ce chapitre et que ce sont les membres du Conseil qui voteront lors de la session de l’OACI. J’espère donc, Madame la Commissaire, que vous rapporterez aux représentants du Conseil ce qui aura été dit ici parce que c’est aussi sur eux que nous compterons, car nous savons que nous ne pouvons nous reposer sur la Commission.

– (NL) Mr President, first of all, I should like to say that I am disappointed not to see any Council representatives, for naturally, the Council will also have an important input in this chapter, and it will be the members of the Council who will be voting at the ICAO Meeting. I therefore hope, Commissioner, that you will report to the Council representatives on what has been discussed here in this House, because it is, of course, also on them that we will be leaning, for we know that we cannot lean on the Commission.


Et, bien sûr, il y aura,aussi, une action concrète, laquelle ne peut évidemment revêtir un caractère législatif mais doit s’opérer sur la base d’un échange des meilleures pratiques, et, à chaque fois, mon premier contact avec les présidents et directeurs de ces très grandes entreprises a eu un résultat positif.

Here too, specific efforts will be made of course; naturally they cannot be of a legislative nature, but they can operate on the basis of an exchange of best practices; in all cases, my initial contact with the chairmen and directors of these large companies has had positive results.


La Conférence convient que les relations monétaires existant entre l'Italie et Saint-Marin, entre l'Italie et la Cité du Vatican et entre la France et Monaco ne seront pas affectées par le présent traité aussi longtemps que l'Écu n'aura pas été introduit comme monnaie unique de la Communauté.

The Conference agrees that the existing monetary relations between Italy and San Marino and the Vatican City and between France and Monaco remain unaffected by the Treaty establishing the European Community until the introduction of the ECU as the single currency of the Community.


L'accord définit aussi un système de contrôle et de consultation en ce qui concerne son application. La Communauté a évidemment maintenu tous les droits qu'elle détient au GATT.

The Agreement also provides for monitoring and consultation on its implementation and, of course, the Community has retained all its GATT rights.


En outre, l'abondance de l'actualité dans les dernières semaines de 1992 ne vous aura peut-être pas permis de le noter, ni de l'apprécier à sa juste valeur, mais l'adoption à Edimbourg de ce que l'on a appelé le paquet Delors II aura donné à la Communauté, et donc aussi à la Politique Agricole Commune, la sécurité budgétaire dont elle a besoin.

In addition, the profusion of news items in the closing weeks of 1992 has possibly prevented you noting or appreciating properly the fact that the adoption in Edinburgh of the so-called Delors II package on future financing will provide the Community and thus the common agricultural policy with the budget guarantees they need.


Ceci implique qu'avec le nouveau Traité, la Communauté aura la possibilité de mettre en oeuvre une politique de coopération globale et cohérente, qui touche non seulement les secteurs de la coopération financière et technique mais aussi des éléments aussi cruciaux que le commerce et la politique monétaire.

This means that the new Treaty will enable the Community to implement an overall, coherent cooperation policy, affecting not only the financial and technical cooperation sectors but other equally crucial areas such as trade and monetary policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

communauté aura évidemment aussi ->

Date index: 2024-07-01
w