Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auquel la commission attachait beaucoup » (Français → Anglais) :

Le recensement et le chiffrage des indicateurs de résultat et d'impact dans les compléments de programmation, un exercice auquel la Commission attachait beaucoup d'importance, est terminé.

The identification and quantification of the indicators of result and impact in the programme complements, an exercise which the Commission regards as very important, was completed.


Récemment a eu lieu un colloque auquel participaient des gens probablement beaucoup plus ferrés que moi en matière d'espionnage et de terrorisme à l'échelle internationale. Par exemple, il y avait le commissaire à l'information du Canada, le commissaire à la protection de la vie privée et le juge O'Connor, puisqu'il était question de la commission O'Connor.

Just recently, at a conference on the O'Connor commission, there were speakers who know a lot more about espionage and international terrorism than I do, such as the Information Commissioner of Canada, the Privacy Commissioner and former justice O'Connor.


Grâce à l'incorporation de textes législatifs de référence, nous contribuons à la réduction des occurrences de chevauchement, un objectif auquel accorde beaucoup d'importance la Commission sur la réduction de la paperasse, dont le rapport a été déposé plus tôt cette année.

By incorporating reference legislation, we are helping to reduce overlapping, which is an important objective of the Red Tape Reduction Commission, the report of which was tabled earlier this year.


Le débat de ce soir n’a certainement pas été stérile, parce que Mme Győri a clairement affirmé que le Conseil attachait beaucoup d’importance à la clause dont nous discutons, qui est la clef du débat politique d’aujourd’hui, et qu’il était prêt à trouver un accord tourné vers l’avenir, plutôt que tourné vers le passé, avec la Commission et le Parlement afin d’apporter de vraies réponses à nos concitoyens.

This evening’s debate has certainly not been fruitless, because Mrs Győri clearly stated that the Council sets great store by the clause we are discussing – which is the key to today’s policy debate – and that it is ready to reach a forward-looking rather than a backward-looking agreement with the Commission and Parliament in order to provide our citizens with real answers.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


C’est un sujet auquel la Commission attache beaucoup d’importance et qu’elle a abordé et continuera à aborder avec le gouvernement chinois.

This is an issue which the Commission attaches great importance to and which it has raised and will continue to raise with the Chinese Government.


La commission des affaires juridiques attachait beaucoup d’importance au statut des associations et à l’existence de législations communautaires pour couvrir ces entités.

The Committee on Legal Affairs attached particular importance to the Associations Statute and to there being European law covering such entities.


Il est donc clair que si rien n'est fait, les employés de la Commission perdront du jour au lendemain le droit quasi-constitutionnel de travailler dans la langue officielle de leur choix, un droit auquel ils tiennent beaucoup (1705) [Français] Comment peut-on préserver les droits des employés?

So it is clear that if no action is taken, the employees of the commission will lose their quasi-constitutional right to work in the official language of their choice overnight. This right is very important to them (1705) [Translation] How can we preserve the rights of employees?


Le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones, ou CRPA, est un document auquel les premières nations du pays attachent beaucoup d'importance.

The RCAP report, the royal commission on aboriginal people, is a document that native people in this country felt strongly about.


Le fait que nous soyons réunis ici avec des fonctionnaires du ministère, qui conçoivent un texte de loi pour nous et qui nous guident dans la rédaction de ce projet de loi, montre bien le conflit d'intérêt auquel nous avons à faire, problème qui a été soulevé par plusieurs témoins. Comme le grand chef Carol McBride nous l'a dit, la Commission royale sur les peuples autochtones a conclu que le ministère des Affaires indiennes ne devrait pas être chargé de la réforme de la politique sur les Indiens parce que le ministère a ...[+++]

As Grand Chief Carol McBride told us, the Royal Commission on Aboriginal Peoples concluded that the Department of Indian Affairs should have no role in reforming Indian policy because the department was too tainted by conflict of interest and because its whole culture was based on control and manipulation of first nations.


w