Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui fermement résolu " (Frans → Engels) :

- (EN) Monsieur le Président, nous avons entendu que le Parlement est aujourd’hui fermement résolu à lutter contre les graves violations des droits de l’homme dans ces trois pays: le Bahreïn, le Yémen et la Syrie.

– Mr President, we have heard that Parliament is now very serious about tackling the serious human rights violations in the three countries: Bahrain, Yemen and Syria.


Je peux assurer au comité que le gouvernement du Canada est fermement résolu à collaborer avec les femmes autochtones, et avec les dirigeants et les communautés des Premières nations, pour combler le vide juridique existant aujourd'hui à cet égard.

I can assure the committee that the Government of Canada is firmly committed to working with Aboriginal women, First Nations leaders and communities to fill the legal vacuum that exists today.


Aujourd’hui, le temps est venu pour nous de prendre fermement et résolument position pour les droits des chrétiens dans le monde.

Today, the time has come for us to take a tough, resolute and firm stand for the rights of Christians around the world.


Tyranniser ses voisins ne sert à rien, en particulier lorsqu’ils peuvent à présent compter sur le soutien d’une UE et d’une OTAN fermement résolues à faire preuve d’une forte solidarité sur des questions telles que l’interdiction d’importer la viande polonaise et la question de la statue estonienne dont nous débattons aujourd’hui.

Bullying its neighbours is not helpful, particularly when they can now call on the support of an EU and NATO firmly resolved to show strong solidarity over issues like the ban on meat from Poland and the Estonia statue issue we are discussing today.


Tyranniser ses voisins ne sert à rien, en particulier lorsqu’ils peuvent à présent compter sur le soutien d’une UE et d’une OTAN fermement résolues à faire preuve d’une forte solidarité sur des questions telles que l’interdiction d’importer la viande polonaise et la question de la statue estonienne dont nous débattons aujourd’hui.

Bullying its neighbours is not helpful, particularly when they can now call on the support of an EU and NATO firmly resolved to show strong solidarity over issues like the ban on meat from Poland and the Estonia statue issue we are discussing today.


Je sais donc gré à la commissaire Reding d’être intervenue très fermement au cours des derniers mois ainsi qu’aujourd’hui. Mais dans les régions frontalières, trouver une solution volontaire entre entreprises à ce problème généralement ignoré de l’itinérance, qui fait que l’on est transféré d’un réseau à l’autre plusieurs fois par jour, est un défi majeur; je crains, par conséquent, que les choses ne soient pas résolues suffisamment vite si l’on attend qu’elles se fassent ...[+++]

I am therefore indebted to Commissioner Reding for her very emphatic intervention in recent months and also today, but a voluntary solution between businesses in the border regions for this problem of roaming, of which one is hardly aware, where one is moved from one network to another several times a day, is a major problem; I therefore fear that things will not get solved sufficiently promptly if they are done on a voluntary basis.


La Commission propose d’affecter 61,2 millions d’euros à l’éradication de la poliomyélite en Afrique La Commission européenne a confirmé aujourd’hui qu’elle était fermement résolue à contribuer à l’éradication de la poliomyélite dans le monde en annonçant l’engagement de 61,2 Mio € supplémentaires, au titre du Fonds européen de développement, en vue de soutenir les efforts de l’Organisation mondiale de la santé pour éliminer effectivement cette maladie dans 14 pays d’Afrique.

Commission proposes € 61.2 million to eradicate polio in Africa The European Commission has today confirmed its firm commitment to world-wide eradication of polio by announcing its intention to commit a further € 61.2 million from the European Development Fund in support of efforts by the World Heath Organisation to effectively eradicate polio in 14 African countries.


La ministre dira-t-elle aujourd'hui et cette fois, c'est facile qu'elle rejette fermement, absolument et résolument ce genre de discrimination systémique?

Will the minister today state and this is an easy one that she firmly, absolutely, and resolutely rejects that kind of systemic discrimination?


À l'occasion de sa visite en Ostrobothnie méridionale (Finlande), M. Franz Fischler, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture, a déclaré aujourd'hui qu'il était fermement résolu à trouver une solution fonctionnelle en ce qui concerne la poursuite des aides d'État à l'agriculture finlandaise (article 141).

Visiting South Ostrobothnia/Finland today, Franz Fischler, EU Agriculture Commissioner, stressed his willingness to find a workable solution on the question of extending Finnish agricultural state aids (Article 141).


Aujourd'hui, le gouvernement de la Nouvelle- Écosse est encore une fois fermement résolu à augmenter la production aquacole, alors c'est reparti : l'industrie reçoit de l'aide à nouveau.

Today the government in Nova Scotia is once again fully committed to increasing aquaculture production, so it's back on; it's getting a push again.


w