Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir
Avoir priorité
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage
Conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement
Connaître personnellement
Donner suite
Faire le nécessaire
Fermement
Fermement opposé à
Intervenir
Lever des titres
Mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement
Passer à l'action
Prendre
Prendre acte
Prendre acte de
Prendre action
Prendre connaissance
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures
Prendre des mesures concrètes
Prendre la direction des opérations
Prendre la direction des secours
Prendre le commandement
Prendre le commandement des opérations
Prendre le commandement des secours
Prendre les mesures voulues
Prendre livraison
Prendre livraison de titres
Prendre livraison de valeurs mobilières
Prendre rang
Précautions à prendre en cas de débor
Réagir
être habilité à agir

Vertaling van "prendre fermement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

to take barges in tow


prendre le commandement | prendre le commandement des opérations | prendre le commandement des secours | prendre la direction des secours | prendre la direction des opérations

take charge | assume command


agir [ donner suite | faire le nécessaire | intervenir | passer à l'action | prendre des mesures | prendre des mesures concrètes | prendre les mesures voulues | réagir | prendre action ]

take action


mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement [ conduite à tenir en cas de fuite ou de déversement | conduite à tenir en cas de fuite ou d'épandage | dispositions à prendre en cas de fuite ou de déversement | mesures correctives à prendre en cas d'épanchement ou de fuite | précautions à prendre en cas de débor ]

procedures to be followed in case of leak or spill [ spill or leak procedures | instructions in case of a leak or spill ]






prendre livraison de valeurs mobilières | prendre livraison de titres | prendre livraison | lever des titres

take up securities | take delivery of securities | take up stock | take delivery of stock | take up shares | take up | take delivery


prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance

take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. souligne l'importance de la position de l'Union européenne, aux avant-postes des négociations internationales sur le climat depuis près de deux décennies et la nécessité pour l'Union européenne de prendre fermement la tête des prochaines négociations, dans la perspective de la COP21 à Paris et de créer une dynamique en faveur d'un accord solide, universel, équitable et juridiquement contraignant; invite la Commission à assurer un suivi approprié de la réunion de Paris et à présenter des propositions législatives assurant une ratification rapide de l'accord;

33. Highlights the importance of the EU’s position at the forefront of international climate negotiations for nearly two decades and the need for the EU to take a strong lead in the forthcoming negotiations, ahead of the COP21 in Paris and create momentum towards a robust, universal, fair and legally binding agreement; calls on the Commission to ensure a proper follow-up of the Paris meeting and to put forward legislative proposals ensuring timely ratification of the agreement;


En concertation avec le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), la Commission est fermement décidée à prendre des mesures à l'encontre des États membres qui persistent à faire une utilisation abusive de cette importante disposition relative à la protection des données.

In consultation with the European Data Protection Supervisor (EDPS), the Commission is committed to taking steps against Member States which persist in misusing this important data-protection related provision.


Elle aidera l'UE à réagir plus fermement face aux menaces extérieures qui pèsent sur les bases d'imposition des États membres et à prendre des mesures contre les pays tiers qui refusent systématiquement de jouer franc jeu dans le domaine fiscal.

It will help the EU to deal more robustly with external threats to Member States' tax bases and to tackle third countries that consistently refuse to play fair on tax matters.


F. considérant qu'au vu de la situation économique mondiale, l'Union européenne doit adopter une attitude offensive et prendre fermement les devants en matière de compétitivité; pour ce faire, elle doit investir dans un programme d'innovation intense,

F. whereas in the view of the economic global context the European Union must take an offensive stance and take a firm front runner position in competitiveness, the EU must therefore invest in an innovation blast,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu’au vu de la situation économique mondiale, l’Union européenne doit adopter une attitude offensive et prendre fermement les devants en matière de compétitivité; pour ce faire, elle doit investir dans un programme d’innovation intense,

F. whereas in the view of the economic global context the European Union must take an offensive stance and take a firm front runner position in competitiveness, the EU must therefore invest in an innovation blast;


Il convient de prendre conscience de ces processus d'auto-organisation, de les reconnaître, de les mettre à profit et de les appuyer plus fermement.

These forms of self-organisation must be identified, recognised and used, and promoted more strongly.


13. est satisfait de la liberté de la presse en Croatie, mais attire l'attention sur les récentes affaires d'intimidation et même l'assassinat de journalistes qui avaient enquêté sur des affaires de corruption et de criminalité organisée; demande à la police et à la justice de prendre fermement des mesures pour enquêter sur ces affaires et engager des poursuites afin de rétablir un climat positif dans le pays et de garantir le maintien du respect des critères politiques d'adhésion; souligne à cet égard la nécessité d'une pleine protection des droits de l'homme, qui ne sont pas politiquement négociables;

13. Is satisfied with the freedom of the press in Croatia but draws attention to recent cases of intimidation and even killings of journalists investigating cases of corruption and organised crime; calls on the police and the judiciary to take resolute action to investigate and prosecute these cases so as to re-establish a positive climate in the country and to ensure continuing compliance with the political criteria for accession; stresses in this regard the need for full protection of human rights, which are not politically negotiable;


est fermement convaincu que les trois conditions préalables de l'Union européenne pour un tel processus de paix doivent résider en un engagement de toutes les parties aux négociations à bannir Al-Qaïda du pays et à cesser d'encourager le terrorisme à l'échelle internationale, ainsi que tout autre groupe terroriste du pays; à prendre des mesures en vue de l'élimination de la culture du pavot; et à établir une stratégie en faveur de la promotion et du respect des droits de l'homme fondamentaux;

Firmly believes that the EU’s three main prerequisites for such a peace process and the involvement of Taliban groups must be a commitment by all parties involved in negotiations to banish from the country Al-Qaeda and its promotion of international terrorism, as well as any other terrorist group; to take action to eliminate poppy cultivation; and to establish a policy of promoting and respecting fundamental human rights and the Afghan Constitution;


1. demande instamment à l'UE de prendre fermement position en faveur de la clause relative à la démocratie et aux droits de l'homme dans ses accords avec le Pakistan, en s'efforçant d'intensifier le dialogue politique sur les droits de l'homme; se félicite du fait que l'UE suivra, en qualité d'observateur, les élections législatives au Pakistan et que le PE participera à cette mission d'observation;

Urges the EU to take a firm stance on upholding the democracy and human rights clause in its agreements with Pakistan, seeking intense political dialogue on human rights; welcomes the fact that the EU will monitor the general elections in Pakistan and that the EP will participate in the observer mission;


En concertation avec le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), la Commission est fermement décidée à prendre des mesures à l'encontre des États membres qui persistent à faire une utilisation abusive de cette importante disposition relative à la protection des données.

In consultation with the European Data Protection Supervisor (EDPS), the Commission is committed to taking steps against Member States which persist in misusing this important data-protection related provision.


w