Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmentations font suite " (Frans → Engels) :

2. se dit particulièrement inquiet par rapport aux réductions appliquées à l'instrument européen de voisinage, qui font suite à des réductions presque aussi importantes effectuées l'année dernière; signale, tout en reconnaissant que cette mesure respecte la programmation pluriannuelle de l'instrument européen de voisinage, que la situation actuelle dans le voisinage de l'Union, tant à l'est qu'au sud, n'autorise pas un recul des engagements de l'Union, et recommande vivement une nette augmentation du montant des fond ...[+++]

2. Notes with special concern the reductions applied to the European Neighbourhood Instrument, which follow on similarly severe reductions applied last year; while acknowledging that this is in line with the multiannual programming of the ENI, stresses that the current situation in the Neighbourhood, both Eastern and Southern, does not allow for a weakening of the EU's engagement and strongly urges to substantially increase the amount of funds allocated to both regions;


Les trois accords signés ce jour font suite à un précédent soutien à l’investissement des petites entreprises en Afrique de l’Est et vont à la fois contribuer au développement à long terme du secteur financier de la région et augmenter les ressources financières à la disposition du secteur privé.

Today's three agreements follow previous support for small business investment in East Africa and will contribute both to the long-term development of the East African financial sector, and ensure that more funding is available to private enterprises.


Ces augmentations font suite à des décisions récentes sur le financement du projet au-delà de la durée prévue et doivent être mises en balance avec les bénéfices qui pourraient être tirés de la réduction de la pollution grâce à une amélioration substantielle de la gestion du trafic.

This follows recent decisions on the funding of the project over its lifetime and should be related to the benefits to be obtained in pollution reduction through much improved traffic management.


Les augmentations récentes du taux d'incarcération font suite à une diminution assez régulière depuis 1996.

Recent increases in the incarceration rate follow a period of relatively steady decline from 1996.


12. demande, dans ce contexte, au Conseil, à la Commission et à la haute représentante de l'Union ainsi qu'aux États membres de soutenir la démocratie en Biélorussie en augmentant de manière substantielle l'aide financière en faveur des médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres) ainsi que des organisations de la société civile, à accroître le nombre de bourses pour les étudiants biélorusses, qui font l'objet de répressions en raison de leurs activités citoyennes et sont expul ...[+++]

12. In this context calls on the Council, the Commission and the EU High Representative and Member States to support democracy in Belarus by a significant increase of financial aid for independent media (including TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racyja and others) and civil society organisations, to increase the number of scholarships for Belarusian students, repressed for their civic activities and expelled from universities, and to contribute to the ‘Solidarity with Belarus’ donors’ conference in Warsaw (2/02/2010) and following the conference in Vilnius;


10. prie instamment la Commission de maintenir et d'accroître son aide financière en faveur de l'Université européenne des sciences humaines (en anglais, EHU) basée à Vilnius, en Lituanie, d'augmenter le nombre de bourses pour les étudiants biélorusses, qui font l'objet de répressions en raison de leurs activités citoyennes et sont expulsés des universités, et de contribuer à la conférence des donateurs de "Solidarité avec la Biélorussie" du 2 février 2010 et à la suite de la con ...[+++]

10. Urges the Commission to continue and increase financial aid to the European Humanities University (EHU) based in Vilnius, Lithuania, to increase the number of scholarships for Belarusian students repressed for their civic activities and expelled from universities and to contribute to the ‘Solidarity with Belarus’ donors’ conference in Warsaw (2/02/2010) and following the conference in Vilnius;


Ces propositions font suite aux engagements pris par l'UE en 2005 pour augmenter considérablement l'aide fournie, améliorer son impact et accélérer son déploiement afin de répondre aux défis posés par les objectifs du Millénaire pour le développement, à atteindre d'ici à 2015.

These proposals follow-up on the EU’s commitments in 2005 to scale-up aid substantially and to improve its impact and its speed of delivery, in order to meet the challenges of the Millennium Development Goals by 2015.


À titre d'exemple, depuis 1990, le Bureau de la concurrence a mené quatre enquêtes de grande envergure en ce qui a trait à l'industrie des produits pétroliers et n'a trouvé aucune preuve suggérant que les augmentations périodiques des prix font suite à un complot national ou régional afin de limiter la concurrence dans l'approvisionnement en produits pétroliers.

Since 1990, the Competition Bureau has conducted four major investigations into the petroleum products industry and has found no proof suggesting that periodic increases in prices are based on national or regional collusion to limit competition in the provision of oil products.


4. a approuvé, à la suite de difficiles négociations avec le Conseil, un montant de 95 655 millions d'euros en crédits de paiement, ce qui représente une très modeste augmentation de 2% par rapport aux paiements du budget 2001 et repose sur une estimation peut-être excessivement prudente des besoins de paiement effectuée par la Commission; fait observer que cette augmentation ne représente que 1,03 % de l'estimation du PNB pour 2002, par rapport au chiffre de 1,08% prévu dans les perspectives financières; demande instamment à la Com ...[+++]

4. Following difficult negotiations with the Council, has adopted an amount of EUR 95 655 million in payment appropriations, which represents a very modest increase of 2 % over the payments in the 2001 budget and which is based on a perhaps overly cautious estimation of the payment needs by the Commission; points out that this increase represents only 1.03% of estimated GNP in 2002, compared to the 1.08 % established in the financial perspective; urges the Commission to monitor carefully whether additional payment needs arise in 2002, and expects it to ...[+++]


Les augmentations récentes du taux d’incarcération font suite à une diminution assez régulière entre 1996-1997 et 2004-2005.

Recent increases in the incarceration rate follow a period of relatively steady decline from 1996–1997 to 2004–2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentations font suite ->

Date index: 2025-07-03
w