Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune efficacité nous devons donc changer cela " (Frans → Engels) :

Lorsqu'il y a 60 personnes qui cherchent à se faire élire au conseil au sein d'une petite Première nation, nous n'avons pas l'air d'avoir toutes nos facultés; nous devons donc changer cela.

When a small First Nation has 60 people running for council, it does not look as though we are playing with a full deck; and so we have to change that.


Ces parlements sont dominés par un exécutif ravi d'avoir des parlementaires qui n'ont aucune efficacité; nous devons donc changer cela en leur donnant l'information, l'éducation et les outils nécessaires.

These parliaments are dominated by their executive, who are quite happy to have parliamentarians who are ineffective; therefore, we have to change that and give them the information, the education, and the tools through education.


L'ouverture des échanges commerciaux internationaux est donc excellente pour la sidérurgie, mais nous devons absolument combiner cela à une palette de moyens permettant de lutter contre la minorité d'importations qui nous arrivent en concurrence déloyale à tel point qu'aucune entreprise qui fonc ...[+++]

Open trade, therefore, is good for the steel industry, but we need to combine that with tools for combating the minority of imports that come in unfairly such that no commercially operated company can compete with them on a sustained basis.


Nous devons donc changer cela. Les propres notes d'information du ministre, que j'ai obtenues grâce à la Loi sur l'accès à l'information, précisent que la révision de la Loi sur la concurrence devrait être une priorité pour les Canadiens et le ministère, mais le ministre n'a encore rien fait à ce sujet.

The minister's own briefing, which I obtained through the Access of Information Act, indicated that reviewing the Competition Act should be a priority for Canadians and the ministry, but the minister has yet to do so.


Si le Parlement pense vraiment ce qu’il dit au sujet de la PESC, nous devons envoyer le message clair que nous soutiendrons un service pour l’action extérieure fort, complet et soucieux de n’exclure personne et, en observant nos propres prérogatives, nous ne soutiendrons aucun intérêt catégoriel cherchant à limiter la capacité, et donc l’efficacité, de ce service.

If Parliament means what it says on the CFSP, we have to send a clear message that we will support a strong, comprehensive and inclusive External Action Service and, in observing our own prerogatives, we will not be part of any vested interests seeking to limit the capacity, and therefore the effectiveness, of that service.


Bien que la Constitution ne résolve en soi aucun problème, elle nous fournit un cadre pour la légitimité et la capacité de prendre des décisions, lequel nous permet de résoudre les problèmes. C’est pourquoi j’espère que les vingt-sept États membres ont bien compris - et je soutiens la Commission en disant cela - qu’ils doivent avoir de très bonnes raisons pour ne pas suivre ce processus. Nous ...[+++]

While the Constitution does not, in itself, solve any problems, it does provide us with the framework of legitimacy and decision-making competence that enable us to do so for ourselves, and I hope that it is, for this reason, clear to all twenty-seven Member States – and I am following the Commission in saying this – that they have to have very good reasons for not going along with that process, and so we have to ensure the European Union, as a community of twenty-seven, faces up to this challenge ...[+++]


Si nos concitoyens estiment que les services publics et les droits des travailleurs sont en danger, il n’y a aucune bonne manière de communiquer cela, nous devons donc être réceptifs.

Where citizens see public services and workers’ rights undermined, there is no good way of communicating that, so we need to be receptive.


Nous devons donc réagir, mais nous nous efforçons de le faire avec efficacité. M. Joe Preston: Je vous remercie de cette réponse, mais cela nous ramène à un point qu'a fait valoir Mme Marleau.

Mr. Joe Preston: I thank you for that answer, but it goes back to a point that Ms. Marleau made.


Nous devons appliquer une politique énergétique cohérente qui ne néglige aucune des possibilités précédemment mentionnées: les sources d’énergie renouvelable, une efficacité énergétique accrue et, parallèlement, la diversification dans les combustibles fossiles, c’est-à-dire le gaz, de même que dans les pipelines, cela va sans dire. ...[+++]

We need a coherent energy policy that does not overlook any of the possibilities already mentioned: renewable energy sources, increased energy efficiency, but at the same time also diversification in fossil fuels, that is in gas, and of course also diversification in pipelines.


Cela doit changer clairement et nous devons donc la modifier.

Clearly this must change, so we must change European agricultural policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune efficacité nous devons donc changer cela ->

Date index: 2024-10-25
w