Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteindre un compromis réellement équilibré » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier nos collègues députés qui sont parvenus à trouver un compromis réellement équilibré, qui respecte les principes éthiques applicables au traitement des animaux tout en permettant la poursuite des projets de recherche.

I would like to thank our fellow Members, who have succeeded in finding a truly balanced compromise which respects and honours ethical principles applying to the treatment of animals while at the same time making it possible to carry on with research projects.


Je tiens à remercier nos collègues députés qui sont parvenus à trouver un compromis réellement équilibré, qui respecte les principes éthiques applicables au traitement des animaux tout en permettant la poursuite des projets de recherche.

I would like to thank our fellow Members, who have succeeded in finding a truly balanced compromise which respects and honours ethical principles applying to the treatment of animals while at the same time making it possible to carry on with research projects.


Les Canadiens n'ont pas compris les conséquences du compromis implicite ou l'équilibre que tentait d'atteindre le gouvernement à l'époque.

Canadians did not understand the implicit trade-offs or the balance the government was trying to get at that time.


Replaçons les choses dans leur contexte, car c’est l’essentiel et c’est la raison pour laquelle nous avons soutenu Mme Fourtou dans ses travaux avec le Conseil visant à atteindre un compromis réellement équilibré qui sera en place le 1er mai, garantissant ainsi que nous ne devrons pas attendre six à neuf mois de plus pour régler ce problème.

Let us put matters into perspective, since this is the nub of the issue and is why we have supported Mrs Fourtou in her work with the Council aimed at reaching a genuinely balanced compromise that will be in place on 1 May, thereby ensuring we do not have to wait another six to nine months to deal with this problem.


Cet équilibre repose sur des compromis destinés à atteindre divers objectifs, de la protection du public à l'administration juste et équitable des peines en passant par la réadaptation et la réinsertion des contrevenants. En effet, depuis longtemps, notre système de justice est caractérisé par une attitude mesurée et équilibrée relativement aux peines imposées.

The system is based on compromises, all aimed at achieving a variety of goals, from the protection of the public to the just and fair administration of punishment and the reform, rehabilitation, and reintegration of offenders.


Grâce au compromis, on arrivait plutôt à atteindre un juste équilibre, et les relations de travail s’en trouvaient améliorées.

Instead, through compromise there was balance and good labour relations benefited as a result.


Nous faisons des compromis et nous essayons d'atteindre le juste équilibre.

We compromise and we balance.


Dans ce cadre, je tiens à adresser mes compliments au comité de conciliation - et à Mme Cederschiöld - pour l’excellent travail qu’ils ont fourni pour atteindre un compromis équilibré qui renforce et garantit pleinement les avances enregistrées par la jurisprudence actuelle en ce qui concerne les possibilités d’utiliser des critères sociaux et environnementaux d’attribution du marché.

In this context I would like to compliment the Conciliation Committee – and Mrs Cederschiöld – for their excellent work in reaching a well-balanced compromise which fully consolidates and safeguards the advances made by the current jurisprudence as regards the possibilities of using environmental and social award criteria.


Dans ce cadre, je tiens à adresser mes compliments au comité de conciliation - et à Mme Cederschiöld - pour l’excellent travail qu’ils ont fourni pour atteindre un compromis équilibré qui renforce et garantit pleinement les avances enregistrées par la jurisprudence actuelle en ce qui concerne les possibilités d’utiliser des critères sociaux et environnementaux d’attribution du marché.

In this context I would like to compliment the Conciliation Committee – and Mrs Cederschiöld – for their excellent work in reaching a well-balanced compromise which fully consolidates and safeguards the advances made by the current jurisprudence as regards the possibilities of using environmental and social award criteria.


Le Conseil, sur la base d'un compromis de la Présidence, est parvenu à un accord politique, la délégation française s'abstenant, sur la prorogation pour six mois - du 1er janvier au 30 juin 2002 - du programme pluriannuel d'orientation visant à restructurer le secteur de la pêche communautaire en vue d'atteindre un équilibre durable entre les ressources et leur exploitation ( prorogation de la décision 97/413/CE (POP IV) et modifi ...[+++]

On the basis of a Presidency compromise, the Council reached political agreement, with the French delegation abstaining, on a six-month extension (from 1 January to 30 June 2002) of the multiannual guidance programme for restructuring the Community fisheries sector with a view to achieving a balance on a sustainable basis between resources and their exploitation (extension of Decision 97/413/EC (MAGP IV) and amendment of Regulation No 2792/99 (FIFG)).


w