Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Document de compromis
Délestage des actifs compromis
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Risqué
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Vertaling van "faisons des compromis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faisons savoir par ces présentes | faisons assavoir par ces présentes

know all men by these presents


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise


compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission




compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


délestage des actifs compromis

disposal of problem assets


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons absolument comprendre que si nous faisons des compromis qui ne reflètent pas la vérité et la réalité, nous ne ferons que provoquer de nouveaux problèmes à l’avenir.

We absolutely must understand that, with compromises which do not reflect the truth and reality, problems will reappear in future.


Autrement dit, notre gouvernement nous dit que les talibans ne font pas de compromis et les talibans disent à leurs nouvelles recrues que nous ne faisons aucun compromis.

In other words, we are told by our government that the Taliban do not compromise, and the Taliban tell their new recruits that we do not compromise.


Évitons la saison des Fêtes, faisons preuve de bon sens, faisons un compromis et choisissons cette option.

It says let us avoid the holiday season, let us use common sense and a compromise and arrive at that.


Nous faisons appel à tous pour soutenir le rapporteur, M Juknevičienė, dans sa quête d’un tel compromis.

We appeal to all to support the rapporteur, Ms Juknevičienė, in her quest to find such a compromise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui doit être décisif, c’est que la structure du processus décisionnel doit être plus efficace que celle proposée à Nice et doit permettre à une Communauté élargie d’agir. Tel doit être le critère fondamental et je crois que si nous le prenons comme point de départ et que nous faisons preuve de l’imagination requise, nous serons en mesure de trouver des compromis permettant de faire accepter ceci par les pays ayant souvent des difficultés sur ce point. En effet, celui-ci est lié - ou peut l’être - à d’autres problèmes, en sa qualité de vecteur de pr ...[+++]

What has to be decisive is that the decision-making structure should be more efficient than that proposed in Nice, and should enable an enlarged Community to act; that has to be the crucial yardstick, and I believe that, if we take this as our basis and apply the requisite capacity for imagination, we will be able to find compromises that will enable this to be accepted by those countries that often have difficulties on this point, for it is connected – or can be – with other issues as a means towards reaching a compromise that, while being truly fair, does justice t ...[+++]


Ce qui doit être décisif, c’est que la structure du processus décisionnel doit être plus efficace que celle proposée à Nice et doit permettre à une Communauté élargie d’agir. Tel doit être le critère fondamental et je crois que si nous le prenons comme point de départ et que nous faisons preuve de l’imagination requise, nous serons en mesure de trouver des compromis permettant de faire accepter ceci par les pays ayant souvent des difficultés sur ce point. En effet, celui-ci est lié - ou peut l’être - à d’autres problèmes, en sa qualité de vecteur de pr ...[+++]

What has to be decisive is that the decision-making structure should be more efficient than that proposed in Nice, and should enable an enlarged Community to act; that has to be the crucial yardstick, and I believe that, if we take this as our basis and apply the requisite capacity for imagination, we will be able to find compromises that will enable this to be accepted by those countries that often have difficulties on this point, for it is connected – or can be – with other issues as a means towards reaching a compromise that, while being truly fair, does justice t ...[+++]


Ce n'est que si vous et moi faisons des compromis à nos rêves que nous pourrons trouver un terrain d'entente entre les deux nations. Si nous trouvons ce compromis émotionnel, tout le reste suivra en temps opportun.

Only if you and I compromise our dreams can we seek a compromise between the two nations and if we make this emotional compromise all the rest will follow in due course.


Le comité a demandé pourquoi d'autres régimes d'assurance sociale sont en mesure d'offrir une couverture plus large que nous, et je dirais que l'on n'a pas suffisamment insisté sur le fait que nous faisons des compromis.

It has not been stressed enough that, in response to the committee's inquiry as to why other social insurance systems are able to offer a broader range of coverage than we offer are, it is important to recognize that we are making trade-offs.


Les priorités changent, des choses se produisent à l'intérieur de notre système de valeurs et nous négocions, nous faisons des compromis et nous discutons de façon à atteindre ces priorités.

It is a reflecting strategy as priorities move and things happen within our value system. We negotiate, compromise and discuss ways in which we can meet priorities.


La coprésidente (le sénateur Hervieux-Payette): Faisons un compromis.

The Joint Chairman (Senator Hervieux-Payette): Let us make a compromise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons des compromis ->

Date index: 2025-02-06
w