Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement " (Frans → Engels) :

M. Norman Sabourin: Mme Atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement sur ce dossier qui est très complexe.

Mr. Norman Sabourin: Mrs. Atkinson and I have worked very closely on this issue, which is quite complex.


Le professeur Code et moi-même nous sommes penchés sur cette question dans notre rapport.

Professor Code and I dealt with this issue in our report.


Le Premier ministre Kosor et moi-même nous sommes rencontrés hier. La réunion fut très utile et constructive.

I had a very useful and constructive meeting with Prime Minister Kosor yesterday.


L'été dernier, le sénateur Kirby et moi-même nous sommes penchés longuement sur la question et avons publié un mémoire qui a suscité de vives réactions et dans lequel nous laissions entendre que ce dont on a besoin, en matière de santé, c'est de concurrence.

Last summer, Senator Kirby and I gave this matter a great deal of thought, and we put out a provocative paper suggesting that what we need in health care is competition.


Le député d'Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou et moi-même nous sommes rendus compte de cette lacune très importante lorsque nous avons travaillé à l'implantation du Pavillon des Premières Nations à Val-d’Or, et nous y travaillons encore.

The hon. member for Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou and I were in favour and supported it before the committee to ensure that it was recommended.


Il y a quelques semaines, le commissaire Louis Michel et moi-même nous sommes rendus dans la région, et il était très clair que les civils des deux camps vivaient dans d’énormes souffrances.

A few weeks ago, Commissioner Louis Michel and I visited the area, and it was very obvious that there was immense suffering among civilians on both sides of this conflict.


Nous nous sommes cependant penchés très attentivement sur les amendements déposés par la commission des affaires étrangères et, en particulier, sur la suggestion consistant à présenter un rapport de la Commission sur l’avenir de l’Agence d’ici juin 2005.

We have, however, given a great deal of attention to the amendments tabled by the Committee on Foreign Affairs, and in particular to the suggestion to submit a Commission report on the future of the Agency by June 2005.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un sujet très sensible sur lequel M. Liese et moi-même nous sommes opposés, ce qui est dommage, car nous appartenons au même groupe.

– Mr President, this is a very sensitive issue and Mr Liese and I have crossed swords on it, which is sad because we belong to the same Group.


- (EN) Monsieur le Président, il s’agit d’un sujet très sensible sur lequel M. Liese et moi-même nous sommes opposés, ce qui est dommage, car nous appartenons au même groupe.

– Mr President, this is a very sensitive issue and Mr Liese and I have crossed swords on it, which is sad because we belong to the same Group.


Il s'agit d'un problème dont nous avons beaucoup discuté et sur lequel nous nous sommes penchés très attentivement.

That was something we had a lot of discussion of and have done a lot of work around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement ->

Date index: 2021-09-12
w