Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement " (Frans → Engels) :

M. Norman Sabourin: Mme Atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement sur ce dossier qui est très complexe.

Mr. Norman Sabourin: Mrs. Atkinson and I have worked very closely on this issue, which is quite complex.


Comme je l'ai dit dans mes propos au début, monsieur McTeague, nous nous sommes également tournés vers l'extérieur du ministère et avons réussi à persuader une quinzaine de scientifiques du Conseil consultatif sur les sciences—dont la plupart sont réputés à l'échelle mondiale et dont certains viennent de l'étranger—d'examiner très attentivement la composante scientifique du ministère de la Santé, et ce sous l'habile direction du professeur Roberta Bondar, qui en sera la pr ...[+++]

As I mentioned in the opening, Mr. McTeague, we also went outside the department and persuaded about 15 scientists from the Science Advisory Board—most of whom have world reputations and some of whom come from outside Canada—under the leadership of Dr. Roberta Bondar, who will serve as chair, to look critically at the science component in the Department of Health so we don't have to take my word for it or the word of a member of the committee for it.


D'une part, Mme Shartal nous dit que le filet de sécurité sociale s'effiloche, que les gens tombent à travers les mailles et se retrouvent à la rue, et de l'autre côté nous avons des gens qui réclament des allégements d'impôt majeurs et une réduction sensible de la dette, ce vers quoi je penche beaucoup moi-même, très franchement.

On the one hand, we hear from Ms. Shartal that the social safety net is frayed, that people are falling through the net and left on the streets, and on the other hand, we have people arguing that we need to see major tax relief and major debt reduction, things I'm very sympathetic toward, frankly.


Les députés socialistes se sentent évidemment très à l’aise vis-à-vis de ce rapport. Bien que Mme Smet et moi-même soyons très éloignés du point de vue physique et idéologique, nous sommes très proches car vous abordez véritablement et résolvez les principales inquiétudes de notre groupe.

We socialist Members of course feel very comfortable with this report; although you and I, Mrs Smet, are very far apart physically and ideologically, we are in fact very close on this issue since you are truly dealing with and resolving our group's main concerns.


Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse cet après-midi d'avoir l'occasion de parler de la motion n 170 dont nous sommes saisis et de préciser que mon caucus et moi-même appuyons cette motion qui porte sur le besoin criant d'une stratégie nationale sur la maladie d'Alzheimer et les démences connexes.

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I am delighted this afternoon to have an opportunity to speak on the motion that is before us, and to indicate my personal support and that of my caucus for Motion No. 170 that addresses the desperate need for a national strategy on Alzheimer's disease and related dementias.


Mme Alexa McDonough: Monsieur le Président, permettez-moi de dire que la députée et moi-même sommes souvent en désaccord sur bien des points, mais je crois que nous sommes d'accord sur ce point très important.

Ms. Alexa McDonough: Mr. Speaker, let me say that the member and I do not often agree on many things, but I think this is a very important point.


La nouvelle économie et la mondialisation engendrent une accélération des mutations industrielles et notre Parlement s'est penché à plusieurs reprises sur ce thème puisqu'il a instauré - et j'en étais moi-même le rapporteur - un certain nombre de procédures, le comité d'entreprise européen, il a fait des travaux sur l'information et la consultation des travailleurs, dont nous attendons, Madame la Commissa ...[+++]

The new economy and globalisation are producing an acceleration of industrial change and Parliament has several times discussed this issue and has established –I myself was the rapporteur – a certain number of procedures and the European works councils, and has done work on information to and consultation of workers. We are awaiting the results of these, Commissioner, because you know we are very committed to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement ->

Date index: 2023-06-03
w