Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurer que nous concentrerons notre attention » (Français → Anglais) :

Avec l'encouragement de nos dirigeants, je proposerai une motion visant à assurer que nous concentrerons notre attention et nos investissements sur la protection de nos citoyens les plus précieux. En effet, la vie de nos mères et de nos enfants n'est pas seulement importante. Elle signifie absolument tout pour nous.

With the encouragement our leaders, I will introduce a motion that makes sure that our focus and investments remain on protecting our most valuable citizens, because saving the lives of our mothers and children is not only important, but it is everything.


Nous devrions aussi porter notre attention au-delà du voisinage immédiat de l’Union, afin de travailler avec «les voisins de nos voisins».

We should also look beyond the Union’s immediate neighbourhood, to work with “the neighbours of our neighbours”.


Nous devrions mobiliser notre attention collective pour atteindre ces objectifs.

Meeting these targets should mobilise our collective attention.


Nous tournons maintenant notre attention vers les subventions intérieures à l'agriculture.

Now we turn our attention to domestic agricultural subsidies.


Nous estimons, d'accord avec les Premières nations, que ce développement devra venir du secteur privé, et c'est donc là que nous concentrerons notre attention à l'avenir.

Our view and the view of first nations is that has to come through further development of the private sector, and that's why that is our focus for the future.


Je peux vous assurer que nous maintenons notre attention sur cette institution-ci.

I can assure you that we are continuing to pay close attention to that.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


La biodiversité, c'est-à-dire l'extraordinaire variété d'écosystèmes, d'espèces et de gènes qui nous entourent, est notre assurance-vie; elle nous prodigue nourriture, eau fraîche et air pur, abri et médicaments, elle tempère les catastrophes naturelles, les parasites et les maladies et contribue à réguler le climat.

Biodiversity — the extraordinary variety of ecosystems, species and genes that surround us — is our life insurance, giving us food, fresh water and clean air, shelter and medicine, mitigating natural disasters, pests and diseases and contributes to regulating the climate.


Au cours des quatre prochaines heures, nous concentrerons notre attention sur deux sujets.

Over the next four hours, we will focus on two subjects.


Les compressions limitent effectivement les incursions en province., Nous planifions, par exemple, de déplacer l'émission plus tard cet été vers les cantons de l'Est où nous concentrerons notre attention sur les enjeux qui concernent l'auditoire anglophone.

The cuts do limit the number of times one can do a foray into the country. We are planning, for example, to move the program later this summer to the eastern townships where we'll do a focus on issues involving the anglophone audience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer que nous concentrerons notre attention ->

Date index: 2025-03-17
w