Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assurer au député que nous avons plutôt bien satisfait » (Français → Anglais) :

Il reste beaucoup de travail à faire et beaucoup de progrès à accomplir, mais je puis assurer au député que nous avons plutôt bien satisfait à tous les voeux des producteurs primaires et que nous continuerons d'accomplir au mieux notre travail. Le Président: Le député de Selkirk—Interlake a la parole.

There is still more work to be done and more progress to be made but I can assure the member that we have accomplished and met pretty well all the desires of the primary producers, and we will continue to do the best job we The Speaker: The hon. member for Selkirk—Interlake.


En fait, j'ai agi à titre de secrétaire parlementaire pour cinq leaders parlementaires différents depuis que nous avons été portés au gouvernement pour la première fois, en 2006, et je peux assurer aux députés d'en face et à tous les députés que, de temps à autre, bien qu'il puisse y avoir de l'acrimonie et une certaine rancoeur ...[+++]

In fact, I have been the parliamentary secretary to five different House leaders since we were first elected to government in 2006, and I can assure the members opposite, all members, that from time to time, while there may be acrimony and some hard feelings, I believe that on most occasions the House leaders of all parties, opposition and government together, do work together in a fairly collegial atmosphere.


J’espère que les députés de ce Parlement et, bien sûr, la Commission seront toujours plus vigilants pour s’assurer que tous les problèmes de sécurité, notamment la non-prolifération, restent au centre des préoccupations, sans quoi nous manquerons à la responsabilité que nous avons envers l’ ...[+++]

I hope that we in this Parliament and, of course, the Commission will be increasingly vigilant so as to ensure that all safety issues, including non-proliferation, remain in the foreground, otherwise we shall be failing in our responsibility for mankind and for peace in the world.


J’espère que les députés de ce Parlement et, bien sûr, la Commission seront toujours plus vigilants pour s’assurer que tous les problèmes de sécurité, notamment la non-prolifération, restent au centre des préoccupations, sans quoi nous manquerons à la responsabilité que nous avons envers l’ ...[+++]

I hope that we in this Parliament and, of course, the Commission will be increasingly vigilant so as to ensure that all safety issues, including non-proliferation, remain in the foreground, otherwise we shall be failing in our responsibility for mankind and for peace in the world.


Je vous assure que nous avons bien une grande expérience de la nécessité de placer des enfants dans différentes infrastructures. Il est donc essentiel pour nous que les femmes et les familles puissent avoir le choix: il faut qu’elles puissent choisir, à un certain moment, de se consacrer à l’éducation des enfants, et nous souhaitons mettre en place les mécanismes les plus variés pour rendre ce choix possible sans que les familles se retrouvent socialement défavorisées. Il ...[+++]

I assure you that we do indeed have very extensive experience of children having to stay in various institutions, and for us it is crucial that women and families should have a choice: that they should be able to choose whether they will, at a certain time, devote themselves to childcare, and we want to create the most varied mechanisms to make this possible, so that the family is not forced into a position of social need; and it is equally important that there should be an adequate range of options from child institutions, and believe me, a country such ...[+++]


M. Charles Hubbard: Monsieur le président, je pense que nous avons plutôt bien expliqué la disposition, et je sais que vous prévoyez de faire une pause pour le repas du midi, mais, dans son discours, le député du NPD a pris grand soin de montrer que le projet de loi est paternaliste.

Mr. Charles Hubbard: Mr. Chair, I think we fairly explained that clause, and I know you've planned a break for lunch, but in the discourse the NDP member made, he made great effort to talk about this particular bill as being paternalistic.


Je peux assurer le député que nous avons la situation bien en main.

I can assure the hon. member that is all in hand.


Nous devons développer une dynamique dans le processus de Lisbonne, en veillant à ce que le pacte de stabilité et de croissance soit réellement producteur de croissance et de stabilité. La meilleure façon de le faire est de prévoir des incitations à l’investissement dans ce qui stimulera l’économie, c’est-à-dire, des travailleurs bien formés et satisfaits qui ont de bons emplois et qui assurent la productivité dont nous avons besoin. ...[+++]

We must build a dynamic into the Lisbon process by ensuring that the Stability and Growth Pact actually provides for growth as well as stability, and the best way of doing that is to ensure that there are incentives to invest in what will drive the economy: well-trained, satisfied workers who have good jobs and provide the productivity that we need.


En tant que vieille opposante ? l'énergie nucléaire, en raison justement de ces problèmes irrésolus, je ne dirai pas "je suis satisfaite", mais plut "vous voyez bien, nous l'avons toujours dit".

As one of the old opponents of nuclear energy, precisely because of those unresolved issues, I am not speaking with a sense of satisfaction but more with a sense of: “You see, we told you so all along”.


L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, vous savez très bien que je ne peux commenter en détail le dossier d'une personne qui séjourne présentement au Canada, mais je peux assurer les députés de cette Chambre qu'à l'intérieur de la Loi sur l'immigration, nous avons tous les éléments nécessaires pour nous permettre de contrecar ...[+++]

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, as you are well aware, I cannot comment in any detail on the case of a person currently residing in Canada, but I can assure the hon. members of this House that our Immigration Act contains all of the mechanisms necessary to deal with these actions by individuals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurer au député que nous avons plutôt bien satisfait ->

Date index: 2025-06-22
w