Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assistons nous aussi " (Frans → Engels) :

Nous assistons parfois aussi à une attitude changeante et à une chute de visibilité du dossier drogue.

We sometimes see attitudes changing, with the drugs issue taking a lower profile.


Nous assistons nous aussi à la conférence.

We are attending the conference as well.


Pourtant, nous assistons aussi à l’essor rapide de formes alternatives et non hiérarchiques d’action militante, ainsi qu’à un fort taux d’utilisation des réseaux sociaux en ligne par les citoyens, en particulier les jeunes.

Yet we are also witnessing a boom of alternative, non-hierarchical forms of activism as well as a high use of online social networks among citizens, particularly young people.


À une époque où, grâce au travail d'organisations aussi variées que la Société Radio-Canada, Historica et l'Institut du Dominion, nous assistons au retour du pendule et où nous acquérons tous une plus grande conscience des traditions et de l'histoire canadiennes, une connaissance du Canada qui ne repose pas sur l'émotion et les marques de patriotisme - aussi gratifiantes que soient ces pratiques de temps en temps - mais sur l'histoire, les faits, l'information et une meilleure compréhension de ...[+++]

At a time when, thanks to the work of organizations as varied as the CBC, Historica and the Dominion Institute, the pendulum is swinging and we are all developing a greater consciousness of Canadian history and Canadian traditions, a knowledge of Canada based not on emotion and flag waving - as satisfying as those practices are from time to time - but on history, facts, information and a greater understanding of our Constitution and our institutions.


L'armée évolue et les demandes qui lui sont faites aussi. Ces dernières années surtout, nous assistons à un accroissement de responsabilités et nous voyons apparaître un nouveau type de forces.

As things change in the military and as the demands on our military change, over the last number of years especially, we are seeing a greater responsibility and a different type of forces.


À mes anciens collègues, que je suis heureux de retrouver et que je m'empresse de féliciter pour leur réélection, je voudrais rappeler que les esprits ne sont pas toujours aussi calmes et aussi généreux que ce à quoi nous assistons ce matin.

To my former colleagues whom I am happy to see again—and I hasten to congratulate them on their re-election—I want to point out that the mood is not always as calm and generous as we find it this morning.


Nous assistons parfois aussi à une attitude changeante et à une chute de visibilité du dossier drogue.

We sometimes see attitudes changing, with the drugs issue taking a lower profile.


Cependant, nous devrions réagir lorsque nous assistons à des tentatives aussi évidentes de renverser les principes démocratiques d'une élection.

However, we should stand up when we see obvious and blatant attempts to overturn the democratic principles of an election.


De façon anodine, nous assistons, ici aussi, à un renforcement significatif des pouvoirs de l’organe le plus intégrateur, par excellence, le plus fédéraliste, la Commission européenne, au motif, inavoué par le Conseil, qu’il conviendrait de pérenniser certaines gestions et de libérer des fonds pour d’autres actions.

In this seemingly innocuous move we are also witness to a significant strengthening of the powers of the most integrative and most federalist body par excellence, i.e. the European Commission, on the grounds, although this is not admitted by the Council, that some operations should be perpetuated and that funds should be released for other actions.


Ce sont probablement les personnes les plus attachées aux schémas traditionnels qui acceptent difficilement les bouleversements auxquels nous assistons, mais aussi celles que l'Union européenne veut entraîner vers des enjeux plus adaptés aux conditions de vie actuelles de notre société : vers l'euro, vers la mondialisation, vers le marché ouvert, voire vers ces niches caractéristiques de régions économiquement viables que l'on doit davantage valoriser.

But it is an element which the Union itself intends to adapt more closely to current conditions and manoeuvre towards the euro, globalisation and the open market, and also towards those market niches which are characteristic of economically sound areas which must be developed still further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assistons nous aussi ->

Date index: 2021-04-23
w