Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous assistons aussi " (Frans → Engels) :

Pourtant, nous assistons aussi à l’essor rapide de formes alternatives et non hiérarchiques d’action militante, ainsi qu’à un fort taux d’utilisation des réseaux sociaux en ligne par les citoyens, en particulier les jeunes.

Yet we are also witnessing a boom of alternative, non-hierarchical forms of activism as well as a high use of online social networks among citizens, particularly young people.


Nous assistons aussi à un changement de cap de la part de l'opposition officielle, qui s'opposait à l'ingérence du gouvernement et à son intervention dans des champs de compétences provinciaux.

We also have a reversal by the official opposition, an opposition that was opposed to government interference and involvement in provincial jurisdictions and which is now changing its mind as a result of its constituency undergoing some pressure in the area of clean water.


Nous assistons parfois aussi à une attitude changeante et à une chute de visibilité du dossier drogue.

We sometimes see attitudes changing, with the drugs issue taking a lower profile.


Deuxième élément, nous assistons aussi à la démultiplication de crises complexes et à des changements profonds dans la nature des conflits.

Secondly, we are also witnessing an increase in complex crises and significant changes in the nature of conflicts.


Deuxième élément, nous assistons aussi à la démultiplication de crises complexes et à des changements profonds dans la nature des conflits.

Secondly, we are also witnessing an increase in complex crises and significant changes in the nature of conflicts.


Nous assistons aussi à une très forte croissance du nombre de consommateurs, et si vous avez lu la presse ces temps-ci, à propos des décisions et des volontés de la Chine, vous saurez que dans les dix prochaines années, notre planète comptera des millions de nouveaux consommateurs.

We have also seen a considerable increase in the number of consumers and, if you have read the press recently regarding the decisions and wishes of China, you will be aware that, within the next ten years, we will have millions of new wine drinkers in the world.


En Bulgarie, nous assistons aussi à une persistance de la discrimination dont est largement victime la communauté rom dans les domaines du logement, des soins de santé, de l’éducation et de l’emploi.

With Bulgaria, we also have continued widespread discrimination against the Roma community in housing, healthcare, education and employment.


Nous assistons aussi, et c'est dramatique, à une division interne de l'Union européenne et à la préparation d'une guerre qui serait un véritable choc des civilisations et renforcerait sans aucun doute le terrorisme que nous voulons combattre.

We are also witnessing major internal division within the European Union and preparation for a war that would constitute a real confrontation between civilisations and would undoubtedly strengthen the terrorism we are trying to fight.


Nous assistons parfois aussi à une attitude changeante et à une chute de visibilité du dossier drogue.

We sometimes see attitudes changing, with the drugs issue taking a lower profile.


Nous assistons aussi à un déplacement des groupes traditionnels du crime organisé prenant part au trafic de la drogue vers la criminalité financière.

We are seeing a migration of traditional organized crime groups involved in drug trafficking to financial crime as well.




Anderen hebben gezocht naar : nous assistons aussi     nous     nous assistons     assistons parfois aussi     deuxième élément nous assistons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous assistons aussi ->

Date index: 2024-03-22
w