Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assemblée se soient réveillées devant » (Français → Anglais) :

Je suis donc très heureux qu’aujourd’hui même certaines des forces les plus radicalement anticléricales de cette Assemblée se soient réveillées devant la menace qui pèse sur l’existence des anciennes communautés chrétiennes telles que les assyriens d’Irak, dont je me suis fait le défenseur au Royaume-Uni, et les coptes d’Égypte.

So I am delighted today that even some of the more aggressive and anti-clerical forces in this House have woken up to the existential threat to ancient Christian faith communities such as the Iraqi Assyrians, of which I am a patron in the UK, and the Egyptian Copts.


La recommandation numéro cinq, c'est que DRHC et les autres signataires participants veillent à ce que les rapports d'avancement annuels sur ces programmes soient déposés devant leur assemblée législative respective le plus vite possible après la publication du rapport.

Recommendation number five is that HRDC together with the other signatories ensure that the annual progress reports of these initiatives are tabled in their respective parliamentary legislatures at the earliest opportunity after the report is released to the public.


La Chambre adopta la motion suivante : « Que jusqu’à ce qu’il en soit décidé autrement, les règles, règlements et ordres permanents de l’Assemblée législative de la ci-devant Province du Canada, soient ceux de cette Chambre » (Journaux, 7 novembre 1867, p. 5, et Débats, 6 novembre 1867, p. 4).

The House adopted the following motion: “That until otherwise provided, the Rules, Regulations and Standing Orders of the Legislative Assembly of the late Province of Canada, be those of this House” (Journals, November 7, 1867, p. 5, and Debates, November 6, 1867, p. 4).


Devant l'absence de réponse d'Ottawa à la motion unanime de l'Assemblée nationale, le gouvernement du Québec a dû envoyer, ce matin, trois demandes d'accès à l'information pour que tous les documents pertinents soient divulgués.

Since Ottawa has not responded to the unanimous motion of the National Assembly of Quebec, this morning, the Government of Quebec had to submit three access to information requests in order to have all the relevant documents made public.


Nous avons eu le grand plaisir de discuter avec l’un des ministres des affaires européennes les plus assidus et les plus intelligents qui se soient présentés devant cette Assemblée.

We have had the great pleasure of debating with one of the more assiduous and intelligent European Affairs Ministers who has come before this House.


Au cours d’un débat sur ce thème l’année dernière, j’ai déclaré devant cette Assemblée que nous ferions tout ce que nous pourrions afin d’aider les pays en développement à mettre en place les structures nécessaires pour que les médicaments soient commercialisés sur leurs marchés d’une manière conforme aux normes internationales.

During a debate about it in this House last year, I said that we would do everything in our power to help the developing countries to put in place the structures to ensure that the medicinal products finding their way onto their markets were in line with international standards.


Je souhaite également souligner devant cette Assemblée, comme je l’ai fait devant le Conseil, qu’il est vital que les principes de nécessité et de proportionnalité soient respectés en toute circonstance lors de l’application de cet article 15 - qui a fait couler beaucoup d’encre - de la directive de 2002 actuellement en vigueur.

I also wish to emphasise here in this House, as I have already said to the Council, that it is vital that the principles of necessity and proportionality should always be observed in applying the much talked-about Article 15 of the 2002 directive currently in force.


S'il ne s'agit que d'une question de temps avant que les pays ne soient traînés devant la CJCE pour non-respect ou non-transposition d'un règlement particulier, cela jette le discrédit sur la législation adoptée par cette Assemblée.

If it is only a matter of time before countries are dragged before the ECJ for non-compliance or non-transposition of a particular regulation, this brings into disrepute legislation passed through this House.


Le premier ministre se doit d'invoquer l'article 35 de la Charte des Nations Unies, de porter l'affaire devant l'Assemblée générale et de faire en sorte que les crimes des terroristes soient jugés devant un tribunal international placé sous l'égide des Nations Unies.

We need the Prime Minister to invoke article 35 of the UN charter, bring the matter before the general assembly and bring the terrorists' crimes before an international UN sponsored proceeding.


Je n'aurais jamais cru cela possible dans l'histoire du Canada, mais la semaine dernière, chez nous au Nouveau-Brunswick, 350 anglophones étaient rassemblés dans la rue devant l'Assemblée législative à Fredericton pour réclamer que leurs enfants soient capables d'apprendre le français dès la première année scolaire.

I would never have believed it was possible in the history of Canada but last week, in New Brunswick, 350 anglophones assembled in the street in front of the Legislative Assembly in Fredericton to demand that their children be allowed to learn French staring in grade 1.


w