Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de rue
Animatrice de rue
Chanteur de rue
Chanteur des rues
Chanteuse de rue
Chanteuse des rues
Conducteur d'asphalteuse de rues
Conducteur de machine à asphalter les rues
Conductrice d'asphalteuse de rues
Conductrice de machine à asphalter les rues
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoiement des rues
Nettoyage des rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Tenant du devant à la rue
Travail de rue
Travail social de rue
Travailleur de rue
Travailleur social de rue
Travailleuse de rue
Travailleuse sociale de rue
éducateur de rue
éducation de rue
éducatrice de rue

Vertaling van "rue devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tenant du devant à la rue

bordering with its frontage on the street


travailleur de rue | travailleuse de rue | travailleur social de rue | travailleuse sociale de rue | éducateur de rue | éducatrice de rue | animateur de rue | animatrice de rue

streetworker | street worker | street-worker


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

stall holder | street food trader | street food vendor | street market food vendor


chanteur de rue | chanteuse de rue | chanteur des rues | chanteuse des rues

street singer | busker


conducteur d'asphalteuse de rues [ conductrice d'asphalteuse de rues | conducteur de machine à asphalter les rues | conductrice de machine à asphalter les rues ]

asphalt street paver operator


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

commercial street | shopping street


travail de rue | travail social de rue | éducation de rue

streetwork | street work | street-work


nettoiement des rues | nettoyage des rues

street cleaning


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

perform street interventions in social work | perform street-intervention in social-work | perform street intervention in social-work | perform street interventions in social work


entretenir une balayeuse de rue

maintain street sweeping machines | maintaining street sweeping machine | maintain street sweeper | maintain street sweeping machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces stratégies destinées à prévenir et à combattre les situations de sans-abrisme reposent non seulement sur une amélioration des dispositifs d'urgence sociale, une extension des hébergements temporaires, des équipes pluridisciplinaires mobiles allant au-devant des personnes à la rue, un travail en réseau entre les autorités publiques, les institutions de soins de santé et psychiatriques ainsi que les institutions d'hébergement social et les organismes de logement social une coopération avec les ONG, une capacité de relogement garantie par les pouvoirs publics, mais aussi sur une intervention continue de professionnels et bénévoles en so ...[+++]

These strategies for preventing and combating situations of homelessness are based not only on improving the social emergency mechanisms, providing more temporary accommodation, setting up multidisciplinary mobile outreach teams, networking between public authorities, health care and psychiatric institutions, emergency shelter institutions and social housing agencies, co-operation with NGOs and a guaranteed rehousing capacity by the public authorities, but also on sustained efforts by professionals and volunteers to help with social integration and re-integration.


O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale des manifestations rappelle celle menée par Hosni Moubarak; que les manifestants dénoncent la torture, le harcèlement, les arrestations, les lynchages et les viols parmi la population égyptienne et veulent que les responsables soient traduits en justice; que les frustrations s'accumulent devant ...[+++]

O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lynching and rape among the Egyptian population, and want those responsible t ...[+++]


L'Autorité de surveillance AELE, représentée par MM. Xavier Lewis et Bjørnar Alterskjær, en qualité d'agents, rue Belliard 35, 1040 Bruxelles, BELGIQUE, a introduit, le 19 mai 2010, un recours contre l'Islande devant la Cour de justice de l'AELE.

An action against Iceland was brought before the EFTA Court on 19 May 2010 by the EFTA Surveillance Authority, represented by Xavier Lewis and Bjørnar Alterskjær, acting as Agents of the EFTA Surveillance Authority, rue Belliard 35, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË.


Le Conseil a exprimé sa profonde préoccupation devant les violences qui ont lieu dans les rues et devant l’usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques.

The Council has expressed serious concern about the violence on the streets and the excessive use of force against peaceful demonstrators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Autorité de surveillance AELE, représentée par MM. Bjørnar Alterskjær et Ólafur Jóhannes Einarsson, en qualité d'agents, 35, rue Belliard, B-1040 Bruxelles, a introduit, le 1er avril 2009, un recours contre la Principauté de Liechtenstein devant la Cour de justice de l'AELE.

An action against the Principality of Liechtenstein was brought before the EFTA Court on 1 April 2009 by the EFTA Surveillance Authority, represented by Bjørnar Alterskjær and Ólafur Jóhannes Einarsson, acting as Agents of the EFTA Surveillance Authority, Rue Belliard 35, 1040 Brussels, BELGIUM.


Je suis écrasée de tristesse et de colère, et si je ne veux pas aujourd’hui me laisser submerger par l’émotion devant ce massacre, devant la propagande de guerre que j’entends autour de moi, devant les amalgames, devant aussi la vague de haine et d’antisémitisme qui commence à déferler dans nos rues, je n’aurais que quelques mots. L’Europe doit retourner à ses fondamentaux et pour moi ce sont des évidences, mais parfois il est bon de les rappeler.

I am overcome with sadness and anger, and while I do not wish today to let myself become overwhelmed with emotion in the face of this massacre, in the face of the war propaganda that I hear around me, in the face of the confusion, in the face also of the wave of hatred and anti-Semitism that is beginning to sweep through our streets, I have but a few words to say: Europe must go back to basics, and for me, these are obvious facts, but sometimes it is good to point them out.


Les grosses voitures, les maisons luxueuses et les terrains de golf étaient réservés à une petite élite alors que, dans la rue, devant la porte des bureaux et boutiques de luxe, je voyais des mendiants malades et sans jambe.

Large cars, luxurious houses and golf courses were enjoyed by a small elite, while, on the street, close to the doors of smart offices and shops, I saw sick, legless beggars.


Le 3 septembre 2001, M Dimitris K. Vervesos, avocat, a intenté une action devant la chambre civile du tribunal de grande instance d'Athènes, selon la procédure prévue par l'article 681 du code grec de procédure civile, au nom de M. Stylianos Papathemelis, député de la ville de Thessalonique, domicilié à Thessalonique, 26, rue Aristotelous, contre les personnes suivantes:

On 3 September 2001 the lawyer Dimitris K. Vervesos brought an action before the civil division of the Athens Court of First Instance, in accordance with the procedure laid down in Article 681 of the Greek Code of Civil Procedure, on behalf of Mr Stylianos Papathemelis, Member of Parliament for Thessaloniki, resident in Thessaloniki, Aristotelous 26, against the following persons:


L'Autorité de surveillance de l'AELE, représentée par MM. Niels Fenger et Per Andreas Bjørgan, en qualité d'agents ayant élu domicile 35, Rue Belliard, B-1040 Bruxelles, a introduit un recours contre le Royaume de Norvège devant la Cour de justice de l'AELE le 13 mars 2006.

An action against the Kingdom of Norway was brought before the EFTA Court on 13 March 2006 by the EFTA Surveillance Authority, represented by Niels Fenger and Per Andreas Bjørgan, acting as Agents of the EFTA Surveillance Authority, 35, Rue Belliard, B-1040 Brussels.


Ces stratégies destinées à prévenir et à combattre les situations de sans-abrisme reposent non seulement sur une amélioration des dispositifs d'urgence sociale, une extension des hébergements temporaires, des équipes pluridisciplinaires mobiles allant au-devant des personnes à la rue, un travail en réseau entre les autorités publiques, les institutions de soins de santé et psychiatriques ainsi que les institutions d'hébergement social et les organismes de logement social une coopération avec les ONG, une capacité de relogement garantie par les pouvoirs publics, mais aussi sur une intervention continue de professionnels et bénévoles en so ...[+++]

These strategies for preventing and combating situations of homelessness are based not only on improving the social emergency mechanisms, providing more temporary accommodation, setting up multidisciplinary mobile outreach teams, networking between public authorities, health care and psychiatric institutions, emergency shelter institutions and social housing agencies, co-operation with NGOs and a guaranteed rehousing capacity by the public authorities, but also on sustained efforts by professionals and volunteers to help with social integration and re-integration.


w