Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également souligner devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'assureur peut également être appelé devant le tribunal

the insurer may also be joined in proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport sur l'état de l'union de l'énergie souligne également que, bien que les mutations mondiales que connaissent la production et la demande d'énergie placent l'Europe devant des défis considérables, elles créent des possibilités uniques pour l'Europe de renforcer le rôle moteur qu'elle joue à l'échelle mondiale dans la transition vers les énergies propres, tout en garantissant la sécurité énergétique pour tous ses citoyens.

The State of the Union also underlines that while global changes in energy production poses serious challenges to Europe it also creates unique opportunities for Europe to step up its role as a global leader in the clean energy transition while providing energy security to all its citizens.


Je souhaite également souligner devant cette Assemblée, comme je l’ai fait devant le Conseil, qu’il est vital que les principes de nécessité et de proportionnalité soient respectés en toute circonstance lors de l’application de cet article 15 - qui a fait couler beaucoup d’encre - de la directive de 2002 actuellement en vigueur.

I also wish to emphasise here in this House, as I have already said to the Council, that it is vital that the principles of necessity and proportionality should always be observed in applying the much talked-about Article 15 of the 2002 directive currently in force.


Il faut également souligner que l'interdiction de financer le paiement des taxes ne concerne, compte tenu de la rédaction actuelle, que celles devant être payées «dans les pays bénéficiaires», ce qui ajoute au problème d'éligibilité une difficulté interprétative (notamment en cas de projet régional).

Note also that with the current wording the prohibition on financing for the payment of taxes concerns only those paid "in beneficiary countries", which adds difficulty of interpretation to the problem of eligibility (especially in the case of regional projects).


Il a également souligné, devant le Conseil européen, que le Parlement ne peut présenter formellement une nouvelle proposition sans avoir l’assurance qu’elle serait acceptée par le Conseil et qu’il faut donc des concertations informelles à ce sujet.

He also emphasised to the European Council that Parliament could not formally present a new proposal without being assured that it would be accepted by the Council and that there was therefore a need for informal consultations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que la progression accomplie vers la création de l'Agence des droits fondamentaux constitue un premier pas pour répondre à l'appel du Parlement en faveur de la mise en place d'un cadre intégré de règles et institutions devant conférer une valeur contraignante à la Charte des droits fondamentaux et assurer la conformité avec le système prévu dans la CEDH, ainsi que pour élaborer une politique communautaire d'ensemble relative aux droits des minorités; souligne l'importance du fait que le mandat de l'agence couvre ...[+++]

Considers that the progress made in setting up the Fundamental Rights Agency represents a first step in responding to Parliament's call for the establishment of an integrated framework of rules and institutions designed to confer binding force on the Charter of Fundamental Rights and to ensure compliance with the system provided for in the ECHR, as well as to draw up a comprehensive EU policy on minority rights; underlines the importance of the fact that the mandate of the Agency also covers those countries which have concluded a Stabilisation and Association Agreement with the EU;


La Constitution renforcera cette Assemblée, mais également les parlements nationaux. Ceux-ci seront même en mesure de s’opposer, sur la base du principe de subsidiarité, à une législation planifiée par l’Union européenne. Il convient également de souligner devant les détracteurs de la Constitution que, pour la première fois, celle-ci octroie aux administrations locales une dimension juridique.

The constitution will strengthen not only this House, but also the national parliaments, which will be able to appeal, on the grounds of subsidiarity, even against legislation planned by the European Union, and it needs to be pointed out to the constitution’s detractors that it, for the first time, puts local government on a legal footing.


La Constitution renforcera cette Assemblée, mais également les parlements nationaux. Ceux-ci seront même en mesure de s’opposer, sur la base du principe de subsidiarité, à une législation planifiée par l’Union européenne. Il convient également de souligner devant les détracteurs de la Constitution que, pour la première fois, celle-ci octroie aux administrations locales une dimension juridique.

The constitution will strengthen not only this House, but also the national parliaments, which will be able to appeal, on the grounds of subsidiarity, even against legislation planned by the European Union, and it needs to be pointed out to the constitution’s detractors that it, for the first time, puts local government on a legal footing.


Ainsi que je l'ai souligné auparavant devant le Parlement, et M. Harbour l'a également souligné à plusieurs reprises et, à mon avis, à juste titre, la Commission est consciente de la nécessité de soutenir la cadence des modifications, non seulement dans l'intérêt de l'institution, mais aussi dans celui de notre personnel et du public que nous servons.

As I previously emphasised to the House, and Mr Harbour has repeatedly and in my view rightly emphasised too, the Commission is aware of the need to sustain the momentum of change, not only in the interests of the institution but also in the interests of our personnel and of the public which we serve.


4.4.6. Il convient de souligner que le fonctionnement de ce type de procédures dépend également de la possibilité dont dispose le consommateur d'introduire en dernier ressort une plainte devant le tribunal.

4.4.6. However, the operation of disputes settlement procedures of this kind also depends on the consumer always having the opportunity to enforce his/her claims in court.


Le CEPD profite également de l’occasion pour souligner l’importance de l’obligation légale d’effectuer une appréciation concrète de tous les instruments existants devant être utilisés dans le contexte de la SSI et de l’échange d’informations avant d’en proposer de nouveaux.

The EDPS also takes this opportunity to highlight the importance of the legal requirement of a real assessment of all existing instruments to be used in the context of the ISS and information exchange before proposing new ones.




Anderen hebben gezocht naar : également souligner devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également souligner devant ->

Date index: 2023-09-22
w