Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arrivé peuvent vraiment " (Frans → Engels) :

Si tous ces gens peuvent arriver à un consensus et s'entendre pour dire qu'ils peuvent travailler ensemble afin de rendre cette liste viable, il est dans l'intérêt de notre pays qu'ils le fassent et le gouvernement devrait vraiment leur confier cette tâche.

If they can come to an agreement and a consensus that they can work together to make the list viable, it is in the country's interest and very much something the government should defer to this group.


On a besoin d'épidémiologistes qui peuvent vraiment évaluer les données qui arrivent rapidement.

You need epidemiologists who can actually appraise the evidence as it is coming in rapidly.


Je regrette de ne pas avoir compris vos propos, mais je pense que certaines victimes de crimes qui ressentent bien sûr de l'angoisse à cause de ce qui leur est arrivé peuvent vraiment éprouver certains besoins et peuvent avoir besoin que l'on en tienne bien compte.

I'm sorry that I didn't understand what you said, but I think there are some victims of crime who certainly feel the anguish of what has happened to them and may really need certain things and need to have carefully considered what their own needs are.


Si, après un certain temps, on arrive à une situation où les deux parties ne peuvent vraiment pas s'entendre, mon collègue croit-il que le gouvernement aurait raison d'intervenir comme il l'a fait prématurément aujourd'hui?

If, after a certain period of time, there comes a point where the two parties are unable to reach a settlement, does my colleague think that the government would have just cause to intervene as it did prematurely today?


Telle était l'idée derrière tout le travail de réforme de notre secteur agricole. À présent, les agriculteurs peuvent répondre au marché, ce qui – du point de vue de ces professionnels – est ce à quoi nous voulons vraiment arriver.

That was the whole idea behind all the work done to reform our agricultural sector, so now the farmers can actually respond to the market, and that – from the farmer point of view – is what we really want to do.


Telle était l'idée derrière tout le travail de réforme de notre secteur agricole. À présent, les agriculteurs peuvent répondre au marché, ce qui – du point de vue de ces professionnels – est ce à quoi nous voulons vraiment arriver.

That was the whole idea behind all the work done to reform our agricultural sector, so now the farmers can actually respond to the market, and that – from the farmer point of view – is what we really want to do.


Je me demande vraiment pourquoi on a jugé que le risque pour les Canadiens était limité, quand on sait que les produits importés qui nous arrivent par camion ou par train peuvent présenter d’importants risques pour la santé et la sécurité des Canadiens.

I have to question why the decision was taken that there was a limited risk to Canadians when there was some knowledge that there were some serious threats to the health and safety of Canadians by the importation of products which may have come by truck or rail.


Si nous pouvons arriver à cette Europe à partir du processus de Lisbonne, ce sera bénéfique pour tous nos citoyens et pour l'Europe dans son ensemble, car qu'est-ce qui pourrait être plus juste et plus global socialement qu'une Europe qui bénéficie vraiment du plein emploi et de bons emplois dont tous peuvent jouir ?

If we can achieve that sort of Europe from the Lisbon process, it will be good for our citizens and for Europe as a whole, because what could be more socially just and inclusive than a Europe that genuinely benefits from full employment and good jobs that everybody can enjoy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrivé peuvent vraiment ->

Date index: 2024-11-01
w