Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arriver où nous sommes étaient pleinement justifiés » (Français → Anglais) :

Vous serez d'accord pour dire que le chemin a été ardu, et que les coûts humains et financiers consentis depuis si longtemps pour en arriver où nous sommes étaient pleinement justifiés.

You will agree that the road was hard and that the human and financial costs that were paid for such a long time to get to where we are now were fully warranted.


Nous sommes donc en train de mettre des structures et des systèmes en place pour être certains que, quand nous tiendrons quelqu'un responsable de quelque chose, nous serons pleinement justifiés de le faire.

So we're putting structures and systems and processes in place to make sure that when we hold someone accountable, they can truly be held accountable.


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont- ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed p ...[+++]


En l'espèce, je dirais que nous sommes pleinement justifiés d'exiger les programmes quotidiens de M. Gagliano, de M. Ranald Quail et de M. Chuck Guité, en raison des contradictions entre les différents témoignages.

In this case I would say we have clear justification to require the daily agendas of Mr. Gagliano, Mr. Ranald Quail, and Mr. Chuck Guité, because we've had conflicting and contradictory testimony.


- (EN) Monsieur le Président, ma mission, qui, à l'ordinaire, s'avère plutôt ennuyeuse, est d'annoncer que la commission juridique a envisagé la question et a estimé qu'elle ne se trouvait pas en défaut. En fait, nous sommes en présence d'une proposition soumise au titre de l'article 37, ce qui est pleinement justifié, étant donné que cela constitue un thème relevant de la politique agricole commune, et, dès lors, les procédures sont appropriées.

– Mr President, my task is the ordinarily rather boring one of reporting that the Legal Affairs Committee considered this matter and found it not to be wanting. In fact, here we have a proposal under Article 37 which is fully justified as a common agricultural policy issue, and, therefore, the procedures are appropriate.


Lorsque nous sommes arrivés à Cancun, nous avons véritablement senti - comme l’a confirmé ce texte révisé - que la vision, la promesse et l’ambition de Doha étaient sérieusement menacées parce que les questions essentielles de l’agriculture, du coton ainsi que les nouvelles questions, qui sont importantes pour les pays en développement, n’étaient tout simplement pas abordées. ...[+++]

There was a real sense when we arrived in Cancún – as confirmed by this revised text – that the vision, promise and ambition of Doha was being seriously threatened, because matters of substance on agriculture, cotton and the new issues, which are important to developing countries, simply were not being addressed.


Monsieur le Président, nous sommes enfin arrivés à nous mettre d’accord sur un texte, dont vous avez lu la déclaration aujourd’hui et qui, de l’avis du groupe du Parti populaire européen, répond pleinement à nos attentes - et je le dis très précisément : nous allons être traités sur le même pied que le Conseil, nos droits de codécision vont être garantis ainsi que nos exigences de transparence. De plus, la Commission européenne s’est engagée formellement à ce que, lors de la prochaine réforme ...[+++]

Mr President, we have finally achieved a text, whose declaration you have read today and which, in the judgment of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, fully satisfies – and I say this emphatically – our expectations: we are going to be treated on an equal basis with the Council, our rights of codecision and the transparency requirements we demanded are going to be guaranteed and there is a formal commitment from the European Commission that, in the next reform of the Treaties, which t ...[+++]


Chaque fois, nous en sommes arrivés à la conclusion que si ces traités n'étaient pas entièrement satisfaisants et ne répondaient pas à toutes nos aspirations, ils représentaient un pas en avant et étaient du moins préférables au statu quo.

In all those cases we reached the conclusion that those treaties were not entirely satisfactory, did not respond to all of our aspirations, but nonetheless represented a step forward and were at least better than the status quo.


Le rapport d'étape explique les mesures prises par l'Ontario et nous sommes d'avis que la province a pleinement justifié l'utilisation des sommes qu'elle a reçues.

In the progress report, there is an explanation of what Ontario is doing, and it's our sense that they have accounted fully for these dollars.


w