Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appuyer notre amendement » (Français → Anglais) :

J'aimerais savoir si c'était son intention d'appuyer notre amendement concernant, entre autres, un examen par le vérificateur général.

I would like to know whether it was his intention to support our amendment regarding, among others, a review by the Auditor General. What are the Liberals' intentions with regard to the NDP's amendments?


C'est pour cette raison que j'invite l'opposition à appuyer notre amendement qui vise à maintenir les bénéfices pour nos vétérans.

That is why I am inviting the opposition to support our amendment, which is designed to maintain our veterans' benefits.


Nous encourageons tous les parlementaires à appuyer notre amendement pour s'assurer que le sport universitaire est inclus dans ce projet de loi.

We encourage all parliamentarians to support our amendment in order to ensure that this bill includes university sports.


Nous avons donc appuyé, tant en commission des affaires étrangères qu’aujourd’hui, en plénière, les amendements reflétant notre point de vue.

Consequently, both in the Committee on Foreign Affairs and today in plenary, we have supported the amendments that were in line with our viewpoint.


L’amendement 10 de notre groupe sous-estime, voire rejette, les problèmes de liberté de l’information en Italie, et je n’ai donc pas pu l’appuyer.

Our group’s Amendment 10 underestimates, or actually rejects, the problems of freedom of information in Italy, and so I could not support it.


Nous avons appuyé le rapport Sterckx en commission mais avons également, pour le compte de notre groupe, déposé deux amendements dont j’espère qu’ils seront approuvés lors du vote.

We supported the Sterckx report in committee but as a group we have tabled two amendments which I hope will be accepted in the vote.


Je voudrais également appuyer les propositions que notre collègue Esteve, notre rapporteur, vient de faire en ce qui concerne les amendements, et vous dire pourquoi cette unanimité.

I would also like to support the proposals that Mr Esteve, our rapporteur, has just made regarding the amendments, and to tell you why there is unanimity.


Il est donc important que l'Assemblée corrige ces conceptions erronées. Premièrement, il convient de souligner que la pêche du lançon est une pêche propre : les prises accessoires sont relativement inhabituelles et, si on a recensé, à l'occasion, des prises de jeunes églefins dénoncées à grand renfort de publicité ou d'autres prises accessoires débarquées par des chalutiers industriels danois, ces cas ont été portés à notre connaissance du fait que le Danemark dispose d'un régime d'inspection et de contrôle efficace s'appuyant sur une discipline ...[+++]

Firstly, it is worth pointing out that the sandeel fishery is a clean fishery: by-catch is relatively unusual and where, on occasion, there have been well-publicised cases of juvenile haddock or other by-catch being landed by Danish industrial trawlers, these cases have been brought to our attention because Denmark has an effective inspection and monitoring regime with very strict discipline and very stringent punishments for offenders.


Je veux appuyer notre amendement qui vise à contrer la tentative du gouvernement de modifier la formule de calcul des prestations, qui se traduira par une réduction de ces dernières.

I want to support our amendment which addresses the government's attempt to alter the benefit formula calculation, leaving a net effect of reducing benefits.


Tout comme le gouvernement, notre parti croit fermement en la responsabilité financière: le gouvernement devrait donc appuyer notre amendement puisqu'il s'inscrit dans la stratégie de recouvrement des coûts et que si les parties n'ont pas les moyens de s'offrir un jugement ou une promulgation, elles peuvent toujours choisir une autre démarche.

We are—and I know the government is—very strong on accountability, and the government should really be supporting this bill because this is part of a cost-recovery thing in which if you don't have the resources for the parties to pay for a decision or a rendering, you could always wait to go through the other process.


w