Votre
vote de demain sera donc une formidable occasion de poser un geste historique en complétant enfin l’union monétaire par une union économique véritable et foncti
onnelle – dont nous avons définitivement besoin – et de permettre ainsi à l’Union européenne de sortir de la terrible crise qu’elle traverse actuellement, sur la base des enseignements tirés, en se montrant plus forte à l’avenir et, dans
tous les cas, en s’appuyant sur de nouveaux out ...[+++]ils politiques adéquats pour assurer la croissance durable et la création d’emploi et dans l’intérêt de nos concitoyens.
Therefore your vote tomorrow will be a great opportunity to achieve a historic milestone of complementing the monetary union finally with a true and genuinely functioning economic union – which we definitely need – and thus enabling the European Union to come out of the current serious crisis with lessons learnt, hopefully also stronger for the future and, in any case, with new appropriate policy tools for sustainable growth, employment and for our citizens’ benefit.