Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporte-t-il donc réellement " (Frans → Engels) :

Dans notre système démocratique, vos politiciens sont plus susceptibles de vous écouter, vous, que nous; nous apprécions donc réellement toute l'aide que vous pourrez nous apporter à cet égard.

In our democratic system, your politicians are more likely to listen to you than to us; so we really appreciate what your help can do on this.


Il y a donc un élément de valeur ajoutée à l'agriculture qui apporte ainsi une contribution réellement énorme à l'économie.

So you're looking at the value-added perspective of agriculture and the contribution it makes to the economy, which really is enormous.


Je me demande donc réellement si un exercice sérieux de la part d'un gouvernement qui prétend entendre, écouter les gens sur un projet de loi en comité, et qui, au bout du compte, refuse d'étudier de façon sérieuse tous les amendements et toutes les recommandations qui sont proposés.

I therefore wonder whether this can really be a serious exercise by a government that claims to listen to what people have to say about a bill in committee, a government that in the end refuses to seriously consider any of the amendments and recommendations that have been proposed.


Il est donc réellement nécessaire de réformer les règles dépassées applicables aux compagnies aériennes en matière de propriété et de contrôle.

There is therefore a strong need for reforming the out-dated ownership and control rules for airlines.


Ce rapport apporte-t-il donc réellement des nouveautés en dehors de la litanie habituelle des concepts et slogans de bien-pensance égalitaire et de non discrimination?

Does this report really add anything new aside from the usual litany of concepts and slogans relating to conventional egalitarian thinking and to non-discrimination?


Ceux qui veulent donc réellement apporter une aide efficace au développement ne doivent pas rester sourds au message de Porto Alegre et doivent impliquer les forces démocratiques actives dans ce forum dans le processus de recherche d'idées et de mise en œuvre d'une nouvelle politique de développement.

Those who want to provide really effective development aid should not close their ears to the message from Porto Alegre, but actively involve those democratic forces that are active in that forum, in the brainstorming process and in the implementation of a new politics of development.


M. Ken Epp: Donc, réellement, ce que M. Wilfert veut faire réellement, c'est demander le consentement unanime pour grouper les articles.

Mr. Ken Epp: Yes, so really what Mr. Wilfert would like to do is ask you whether you would have unanimous consent to group them.


J'espère donc réellement que les personnes qui ont déposé cet amendement le retireront, et que les discussions se dérouleront dans un lieu plus approprié.

I very much hope, therefore, that the people who have put forward this amendment will withdraw it, and that discussions will take place in an appropriate place.


La question budgétaire peut donc réellement être réduite à une dimension purement politique.

The issue of the budget can thus be reduced to a purely political issue, and in subsequently weighing up the political options in an honest manner, the effectiveness of aid needs to be explored.


On peut donc réellement dire que l'ensemble des institutions s'efforce de se tenir à ces limites et de respecter la discipline budgétaire.

It is therefore quite fair to say that all the institutions have endeavoured to keep within these limits, and to maintain budgetary discipline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apporte-t-il donc réellement ->

Date index: 2023-05-18
w