Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ans seront enfin protégés adéquatement » (Français → Anglais) :

Des mesures seront prises afin d’améliorer quatre grands piliers de ce cadre de référence: améliorer les modalités de mise en œuvre de la législation environnementale de l’Union dans tous les domaines; consolider la base de données et les connaissances scientifiques étayant la politique en matière d’environnement; assurer des investissements et créer des incitations adéquates pour protéger l’environnement; et ...[+++]

Measures will be taken to improve four key pillars of this enabling framework: to improve the way Union environment laws are implemented in all areas; to strengthen the scientific knowledge and evidence base for environment policy; to secure investments and create the right incentives to protect the environment; and finally, to improve environmental integration and policy coherence both within the area of environment policy and between environment policy and other policies.


Pourquoi le gouvernement n'est-il pas prêt maintenant à garantir que la loi canadienne sera respectée et que les emplois des Canadiens seront enfin protégés?

Why is the government not prepared, right now, to guarantee that Canadian law will be obeyed and that Canadian jobs will be protected?


Des mesures seront prises afin d’améliorer quatre grands piliers de ce cadre de référence: améliorer les modalités de mise en œuvre de la législation environnementale de l’Union dans tous les domaines; consolider la base de données et les connaissances scientifiques étayant la politique en matière d’environnement; assurer des investissements et créer des incitations adéquates pour protéger l’environnement; et ...[+++]

Measures will be taken to improve four key pillars of this enabling framework: to improve the way Union environment laws are implemented in all areas; to strengthen the scientific knowledge and evidence base for environment policy; to secure investments and create the right incentives to protect the environment; and finally, to improve environmental integration and policy coherence both within the area of environment policy and between environment policy and other policies.


De fait, si l'on veut vraiment pouvoir éradiquer la traite des personnes, il faut s'assurer que ces femmes et enfants victimes, qui sont retrouvés, qui dénoncent leur agresseur et les gens qui les ont utilisés dans cette traite des personnes, seront protégés adéquatement.

In fact, if we really want to be able to eliminate human trafficking, we must ensure that the women and children who are victims, the ones who are found and who denounce their aggressor and the people who exploited them for trafficking purposes, are adequately protected.


Ils nous demandent enfin des mesures efficaces pour limiter ou, idéalement, pour mettre fin à l’immigration en provenance de pays non européens en protégeant adéquatement nos frontières et en éliminant progressivement les voix d’immigration semi-légales, telles que le regroupement familial, qui est une politique beaucoup trop laxiste.

They are finally asking us for effective measures to limit, or ideally put a stop altogether to, the immigration from non-European countries by adequately protecting our borders and by phasing out the semi-legal immigration channels, such as that of family reunification, which is far too lenient.


Ils nous demandent enfin des mesures efficaces pour limiter ou, idéalement, pour mettre fin à l’immigration en provenance de pays non européens en protégeant adéquatement nos frontières et en éliminant progressivement les voix d’immigration semi-légales, telles que le regroupement familial, qui est une politique beaucoup trop laxiste.

They are finally asking us for effective measures to limit, or ideally put a stop altogether to, the immigration from non-European countries by adequately protecting our borders and by phasing out the semi-legal immigration channels, such as that of family reunification, which is far too lenient.


Si cette charte, comme je l'espère, devient partie intégrante du traité de Nice, les anciens seront enfin protégés par une charte constitutionnelle de droits fondamentaux.

If, as I hope, this article becomes part of the Treaty of Nice, the elderly will at last be protected by a constitutional Charter of Fundamental Rights.


Par conséquent, à l’avenir, il faudra établir un système centralisé au niveau européen pour la collecte électronique de données relatives aux réservations de vols. Ce système devra contenir des filtres adéquats garantissant que seules les données pouvant être légalement communiquées à des tierces parties seront transmises, en tenant pleinement compte des droits fondamentaux des citoyens européens, que tant le Parlement européen que ...[+++]

In future, then, a centralised system will have to be established at European level for the electronic collection of data relating to flight reservations, containing adequate filters which ensure that only data which may be lawfully disclosed is transmitted to third parties, with due regard for the fundamental rights of the European citizens which we, Parliament and the Commission, are under obligation to protect, not least against terrorism.


Enfin, en ce qui concerne l'espace de justice, notre but devrait être de faire l'impossible pour que le citoyen ait le sentiment de se trouver, sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, devant un cadre judiciaire adéquat, protégeant ses droits de la même manière, aussi bien face aux délinquants que face aux éventuels abus des pouvoirs publics.

Lastly, with regard to the area of justice, our aim should be to do everything possible so that citizens have the sense of being, throughout Europe, within a framework of justice which is appropriate and within which their rights are protected in a similar way, not only with regard to criminals, but also with regard to the possible abuses of public power.


D'abord, les jeunes de 14 et 15 ans seront enfin protégés adéquatement des prédateurs sexuels adultes.

First, finally 14 and 15 year olds will be adequately protected from adult sexual predators.


w