Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années par un ralentissement économique risquent donc » (Français → Anglais) :

Dans d’autres, les effets de l’Année ont plus souvent pris la forme d’incidences immédiates sur les personnes, et risquent donc d’être de courte durée.

In others, the effects of the Year were more often immediate impact on individuals and so are likely to be short-lived.


Les PME européennes risquent donc de passer à côté de débouchés économiques importants.

European SMEs therefore risk missing important economic opportunities.


Les tendances actuelles en matière de recherche risquent donc d'influencer négativement l'évolution de l'emploi en Europe dans les années à venir.

The current trends in research could therefore have a negative influence on the development of employment in Europe in the years ahead.


Les travailleurs forestiers touchés depuis plusieurs années par un ralentissement économique risquent donc d'être exclus d'un programme qui semble viser principalement l'industrie automobile.

The economic downturn has been affecting forestry workers for several years now, and they risk being excluded from a program that seems to target primarily the auto industry.


Madame la ministre, allez-vous me dire qu'encore cette année, avec le ralentissement économique actuel, vous avez décidé d'engranger 6 milliards de dollars pour d'autres dépenses, alors que dans les autres secteurs d'activité rattachés à la crise, comme la diplomatie internationale, les mesures de sécurité ou d'autres secteurs, le gouvernement a quand même agi?

Madam Minister, are you going to tell me again this year, with the current economic slowdown, that you have decided to set aside $6 billion for other expenditures, when the government has taken action in other areas of activity linked to the crisis, like international diplomacy, security measures or other areas?


Les autorités nationales comme les opérateurs économiques risquent donc de ne pas savoir quel est le système applicable.

There is thus the potential for confusion among both national authorities and economic operators as to which system applies.


Ce que nous avons observé ces dernières années, pendant le ralentissement économique, c'est l'émergence d'une énorme injustice sociale longtemps impensable, en grande partie parce que cette conjoncture n'avait jamais existé.

What we have witnessed in recent years, during the economic downturn, is the emergence of a massive social injustice that went largely unimagined for a long time, largely because the conditions never existed.


Notre industrie touristique est beaucoup plus prometteuse que nous avons été en mesure de le constater pendant les 10 dernières années, et le ralentissement économique et les frais de transport accrus ne permettront pas de voir une très forte croissance au cours des prochaines années.

Our tourism industry has greater potential than we have been able to realize in the last ten years, and the economic downturn and rising transportation costs will not allow much growth in the next few years.


Les périodes de ralentissement économique, telles que celle qui a commencé en 2008, ont généralement une incidence négative marquée sur les jeunes, et les effets risquent d'être de longue durée.

Economic downturns, such as the one which began in 2008, tend to have a significant negative impact on young people and the effects risk being long term.


Cette façon de procéder va sûrement être bénéfique cette année où le ralentissement économique risque d’entamer les recettes fiscales.

This approach no doubt is proving to be very beneficial this year as the economic decline erodes revenue.


w