Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «année seulement font ressortir notre » (Français → Anglais) :

Les travaux que j'ai effectués sur la Marine canadienne pendant la Seconde Guerre mondiale et même pendant les années 1950, font ressortir un problème d'identité qui perdure.

The work I have done on the Canadian navy in the Second World War and even in the 1950s suggests a lingering problem of identity.


Ces deux mesures importantes prises par le nouveau gouvernement du Canada dans la dernière année seulement font ressortir notre détermination et, ce qui est encore plus fondamental, notre conviction que les travailleurs âgés peuvent encore apporter des contributions essentielles à notre main-d'oeuvre.

These two important measures undertaken by Canada's new government in just the past year alone underline our commitment and, more fundamental, our belief that older workers still have the ability to make vital contributions to our labour force.


Notre programme est favorable aux recherches biologiques et neurologiques qui ont lieu à l'heure actuelle et qui font ressortir l'importance des premières années de vie dans le développement ultérieur de l'enfant. Comme notre programme s'appuie sur ces recherches, on peut dire que c'est un mariage très réussi.

Our program really supports all of the research, the biological and neuroscience research for early experiences and how taking care of an infant in the early years of life can be a platform for what happens later on in life, and because that research supports the program, it is a perfect match.


Les indicateurs financiers et de performance de notre industrie font ressortir une croissance de l'activité totale de production au cours des sept dernières années, avec un chiffre passant de moins de 2 milliards de dollars à plus de 4,4 milliards de dollars en 1999-2000.

To date, financial indicators and the performance of our industry show growth of nearly 130% over the last seven years, from under $2 billion to more than $4.4 billion in total production activity in 1999-2000.


Pour 88 % des stocks communautaires, le degré d’exploitation est supérieur à la PME; autrement dit, les populations de poissons concernées pourraient prospérer et offrir des rendements économiques plus importants si l’on diminuait, pendant quelques années seulement, la pression de pêche dont elles font l’objet.

88 % of Community stocks are being fished beyond MSY: this means that these fish populations could increase and generate more economic output if they were left for only a few years under less fishing pressure.


En ce qui concerne les conditions de marché favorables que font ressortir certains indicateurs pour l’année 2006 et pour la PERE, il convient de noter qu’elles ont joué un rôle important dans le maintien des prix à un niveau élevé, conjointement aux mesures antidumping applicables.

With regard to the favourable market conditions shown by some indicators during 2006 and the ERIP, it should be noted that they played an important role in keeping the prices at a high level, in addition to the applicable anti-dumping measures.


La mise en place progressive d'véritable partenariat UE-Afrique, fondé non seulement sur la coopération au développement, mais également sur l'aide en tant que catalyseur d'une croissance durable et inclusive sera notre défi commun des dix prochaines années.

Moving towards a genuine EU-Africa partnership based not only on development cooperation but on aid as a catalyst for inclusive and sustainable growth will be our common challenge for the next decade.


Les catastrophes et autres crises rendent plus complexe le défi du développement et font ressortir les lacunes dans notre dispositif institutionnel.

Disasters and other crises complicate the development challenge and have exposed gaps in our institutional machinery.


Ces données font ressortir un léger redressement de la production communautaire en 1988 par rapport à l'année précédente, lequel n'a toutefois pas permis à la production de retrouver le niveau qu'elle avait atteint pendant la période 1984-1986.

The figures show a slight recovery of Community production in 1988 compared to the preceding year, but this was not sufficient to restore it to 1984 to 1986 levels.


Comparées aux données de 1985, celles de la période de référence (rétablies sur une base annuelle) font ressortir dans le cas de l'exportateur coréen une perte de part de marché de plus de 30 %, ce qui signifie que la perte enregistrée par KTMC correspond à une part de marché détenue depuis plusieurs années.

Compared to the 1985 figures, the figures for the reference period (on an annual basis) showed that the Korean exporter had lost over 30 % of its market share, i. e. KTMC suffered a loss of market held for several years.


w